nabízet čeština

Překlad nabízet portugalsky

Jak se portugalsky řekne nabízet?

nabízet čeština » portugalština

marquetear enviar por push

Příklady nabízet portugalsky v příkladech

Jak přeložit nabízet do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nabízet mrkev někomu z vaší rodiny.
Oferecer uma cenoura crua a uma Andrews.
A slibuju vám, že vám za žádných okolností sňatek nabízet nebudu!
E prometo solenemente que nunca a pedirei em casamento, aconteça o que acontecer.
Začněte prosím nabízet.
Por favor comecem a lecitar.
Nabízet tolik peněz, aby dostal manželku zpátky, je chyba.
Oferecer todo aquele dinheiro para recuperar a mulher, é um erro.
To znamená nabízet svá ňadra a stehna.
É dar os seios e as coxas.
Jak si sedneme, tak začneme nabízet. Když stojíme, nenabízí se.
Quando ficamos sentados, estamos a licitar Quando levantados, não estaremos a licitar.
Budeme nabízet, když budeme sedět.
Licitamos sentados.
Byl jsem nastaven nabízet minulost tak, jak vidíte.
Tenho de oferecer o passado desta forma.
Nesmíme nabízet nápoje behem pristávání nebo vzlétání.
Não podemos servir bebidas durante a descolagem e a aterragem.
Smažeme historii až do doby. kdy stroje a zbraně více začaly více škodit než nabízet.
Apagaremos a história do tempo. em que a maquinaria e as armas ameaçavam mais do que ofereciam.
Jestli zemře, bude se moct klientům nabízet společně s dítětem.
Tirem-no daqui! Se ele morrer, propõe-no aos teus clientes, juntamente com o bebé!
Nemusíš mi nabízet práci.
Não é preciso ofereceres-me trabalho.
Nemusíte mi nabízet žádné zvláštní výhody, kapitáne.
Não é preciso dar-me nenhum privilégio especial, Comandante.
Přišel nabízet mír.
Veio oferecer paz.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rychlé a dalekosáhlé změny však mohou nabízet také skvělé příležitosti.
Mas as mudanças rápidas e abrangentes também podem apresentar grandes oportunidades.
Že je potřeba získat víc tichých znalostí, se snadno řekne, ale hůř splní, protože ekonomiky dokážou nabízet zkušenosti jen na základě existujících pracovních míst.
Conseguir mais conhecimento tácito é mais fácil dizer do que fazer, porque as economias só conseguem oferecer experiência baseadas nas suas funções actuais.
Ve druhém se lékaři specializují na různé oblasti (onkologie, kardiologie, neurologie a tak dále), což nemocnici umožňuje nabízet širší paletu zákroků.
No segundo, os médicos especializam-se em diferentes áreas (oncologia, cardiologia, neurologia, e assim por diante), o que permite ao hospital oferecer um conjunto mais diversificado de intervenções.

Možná hledáte...