nebožtík čeština

Překlad nebožtík portugalsky

Jak se portugalsky řekne nebožtík?

nebožtík čeština » portugalština

falecido defunto morto morte

Příklady nebožtík portugalsky v příkladech

Jak přeložit nebožtík do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemluv o něm jako by byl nebožtík.
Não fales do Dexter como se estivesse morto.
Nebožtík syn.
O meu falecido filho.
Víte, pamatuji si, když nebožtík pan Haze a já.
Lembro-me que o falecido Sr. Haze.
Nebožtík pan Haze?
O falecido Sr. Haze?
Dal mi ji nebožtík manžel.
Foi o meu falecido que mo deu.
Připadám si jak nebožtík Odysseus.
Faz lembrar bastante. o Sr. Ulisses.
Můj nebožtík manžel, Ephraim Levi, věřil v život, byl všude, kde kypěl, všude, kde byli lidé, nejrůznější lidé.
Você ficará por perto. Hoje vai levá-la a jantar ao Harmonia Gardens. Há um cavalheiro, Rudolph Reisenweber.
Při této smutné příležitosti bych měl pronést řeč, o tom, jaký nebožtík byl, abychom na něj všichni vzpomínali v dobrém.
Nessa triste ocasião deveria fazer um discurso. sobre a figura do defunto, de maneira que todos levemos boas recordações dele.
Kdyby byl nebožtík, plakala bys.
Se estivesse morto, chorá-lo-íeis.
Nebožtík Davey Peartree.
O falecido Davey Peartree.
Nebožtík přišel na návštěvu, zdržel se jen 20 minut, a nechal těžce nemocné dítě samotné.
O morto vem cá fazer uma visita, só cá fica uns 20 minutos, e deixa sozina uma garota doentíssima.
Můj nebožtík manžel kdysi vlastnil usedlost na Long Beach. Ale přišli jsme o ni.
Há uns anos, o meu marido era dono de muitos terrenos na praia, mas perdêmo-los.
Podle mého mínění, nebožtík spadl nebo byl přitlačen do louže, z které se nadechl vody.
O falecido caiu ou foi jogado em uma piscina da qual engoliu a água.
Jestli nebožtík Philippe ze mě udělal vdovu, tak Philippe - pořád nezvěstný - ze mě udělal rozvedenou ženu.
Se Philippe desapareceu me fez uma viúva Philippe mim, isto foi uma divorciada.

Možná hledáte...