normalmente portugalština

obvykle

Význam normalmente význam

Co v portugalštině znamená normalmente?

normalmente

de modo normal, simples  Agir normalmente. geralmente, de modo regular  Normalmente tomo um café logo pela manhã. naturalmente  Caminhava muito normalmente pela rua.

Překlad normalmente překlad

Jak z portugalštiny přeložit normalmente?

normalmente portugalština » čeština

obvykle zpravidla většinou vesměs převážně normálně běžně

Příklady normalmente příklady

Jak se v portugalštině používá normalmente?

Citáty z filmových titulků

Normalmente prefiro ficar em cima. E costuma haver flores envolvidas, mas sim.
Většinou jsem raději nahoře, zejména v takových situacích.
Normalmente, eu nunca perguntaria porque alguém quereria gin ao pequeno-almoço mas, hoje, abrirei uma exceção.
Obvykle se neptám, proč někdo pije gin k snídani. ale dnes udělám výjimku.
Normalmente ela procura-me e encontra-me. Você conhece a mãe.
Jako obvykle, a jako obvykle mě najde.
Às vezes eles tomam a forma de lobos, mas normalmente transformam-se em morcegos.
Občas na sebe vezmou podobu vlka. Ale většinou netopýrů.
Bem, eu não acredito, normalmente.
Inu, já normálně ne.
Mas normalmente você nem fala oi pra mim,. então estou um pouco abalado.
Jindy mi sotva odpovíš na pozdrav a dnes si mě tak hledíš, tak se nemůžeš divit, že jsem z toho vedle.
Porque normalmente você não tem.
Pépé.
Respire normalmente.
Normálně dýchejte.
É normalmente um parque de táxis na viela.
Obvykle tam parkuje taxík.
Os normais são normalmente insensíveis.
Já vím. Normální lidé jsou normálně bezcitní.
O que aconteceu? -Normalmente não seria fácil. -Juiz ladrão miserável!
Kolik ti platej, ty pidlovokej lotre?
Continue levando a vida normalmente.
Tak dál veďte normální lidský život.
Podem falar normalmente, mas não batam com metal contra metal.
Mluvit můžete, ale neuhoďte kovem o kov.
Falava normalmente e respondia a imitar a voz dela.
Nejdřív mluvil svým hlasem a pak odpovídal ženským hlasem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

E, embora os líderes Russos possam apresentar-se inicialmente como reformistas, normalmente não permanecem desse modo.
Ruští lídři mohou sice začínat jako reformátoři, ale nemusí jimi nutně zůstat.
O sistema politico Americano funciona normalmente bem durante as crises.
Americký politický systém zpravidla funguje dobře za krizí.
Normalmente estão também mais focadas na situação das pessoas do que na promoção de princípios grandiosos, preferindo progressos concretos a vitórias abstractas.
Často také kladou větší důraz na nelehký osud skutečných lidí než na prosazování vzletných principů a dávají přednost konkrétnímu pokroku před abstraktním vítězstvím.
Além disso, a participação dos impostos comerciais é normalmente reduzida.
Podíl daní z obchodu bývá v těchto zemích obvykle nízký.
Representa também uma nova abordagem em relação à paz, uma vez que, normalmente, estas leis apenas são introduzidas após a cessação do conflito.
Zároveň představuje novátorský přístup k míru vzhledem k tomu, že podobné zákony bývají obvykle zaváděny až po skončení konfliktu.
Normalmente, os países desenvolvidos nunca estão em falta porque podem sempre imprimir dinheiro.
V rozvinutých zemích platební neschopnost za normálních okolností nikdy nenastane, protože tyto země mohou vždy natisknout peníze.
BERLIM - Normalmente, as pessoas ou instituições são levadas a tribunal quando as coisas correm mal, seguindo-se uma luta sobre quem é o responsável pelo dano.
BERLÍN - Lidé nebo instituce jsou obvykle voláni před soud, když se něco nepovede a vypukne boj o to, kdo ponese zodpovědnost za škody.
Pensaram que estavam a ver para além das exigências de curto prazo com que os líderes políticos se preocupam normalmente.
Mysleli si, že dokážou dohlédnout za krátkodobé požadavky, jimiž se političtí lídři obvykle zaobírají.
Estes substitutos inferiores implicam muitas vezes custos exorbitantes para os mutuários - e um financiamento que é normalmente a muito curto prazo para a actividade de investimento produtivo.
Tyto podřadnější náhražky často znamenají přemrštěné náklady pro vypůjčovatele - a financování, které je obvykle příliš krátkodobé na produktivní investiční činnost.
Os novos mosquitos contêm um gene que produz níveis elevados de uma proteína que impede as suas células de funcionarem normalmente, acabando por matá-las.
Noví komáři obsahují gen, který vytváří vysokou koncentraci určitého proteinu bránícího normálnímu fungování komářích buněk, takže protein nakonec komáry zabije.
A procura dos produtos de consumo segue normalmente uma curva em S. À medida que os rendimentos aumentam, as categorias atingem um ponto de arranque onde a procura aumenta 3 a 5 vezes mais.
Poptávka po spotřebitelských výrobcích se obvykle pohybuje po křivce ve tvaru S. Jak rostou příjmy, jednotlivé kategorie dosahují vzestupného bodu, kde poptávka roste 3-5násobně.
Pelo contrário, a partilha das dificuldades normalmente fortalece os laços entre os cidadãos e os seus governantes.
Sdílené těžkosti naopak obvykle posilují vazby mezi občany a jejich vládci.
Munk gastou uma média de cerca de seis dias por ano - cerca de 36 dias em seis anos - a visitar efectivamente as aldeias, e normalmente por estadias de 2 a 3 dias.
Trávila v nich v průměru asi šest dní v roce - zhruba 36 dní za dobu šesti let - a obvykle vesnice navštěvovala na 2-3 dny.
Indivíduos pobres, muitas vezes iletrados, não estão normalmente conscientes do modo como as doenças infecciosas - especialmente as doenças pouco familiares - são transmitidas, tornando-os muito mais propensos a serem infectados e a infectarem outros.
Chudí a mnohdy negramotní lidé navíc obecně nemají ponětí o tom, jak se nakažlivé nemoci - zejména ty neznámé - přenášejí, takže se u nich výrazně zvyšuje pravděpodobnost, že se nakazí a poté nakazí druhé.

Možná hledáte...