většinou čeština

Překlad většinou portugalsky

Jak se portugalsky řekne většinou?

Příklady většinou portugalsky v příkladech

Jak přeložit většinou do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Většinou jsem raději nahoře, zejména v takových situacích.
Normalmente prefiro ficar em cima. E costuma haver flores envolvidas, mas sim.
Zakázané většinou národů na Zemi.
Banido por, quase todas as nações.
Občas na sebe vezmou podobu vlka. Ale většinou netopýrů.
Às vezes eles tomam a forma de lobos, mas normalmente transformam-se em morcegos.
Ale za těmi většinou vyrážíte do banky, pane.
Mas eu sempre pensei que ia atrás deles com talões de cheques.
Teď jsme většinou v těIocvičně.
Agora, estamos quase sempre no ginásio.
Většinou jsme projížděli přes Wichitu.
Vamos sempre por Wichita.
Unaveni lety násilí, korupce a ztrátou osobní svobody, Američané drtivou většinou hlasují pro ukončení prohibice.
Cansados de anos de violência, corrupção e perda de liberdade, os Americanos vão às urnas e esmagam as forças secas.
Moje práce je většinou klidná.
Em geral, o meu trabalho é muito parado.
Ehm, některý, myslím ale většinou kravský kosti.
Algumas, sim. Mas mais ossos de vaca.
Většinou.
Excepto em certas ocasiões.
Většinou mi o těch věcech neříkali.
Agora é muito comum não me dizerem essas coisas.
Po pár měsících už se s Charliem vídali většinou jen u snídaně.
Após uns dois meses, ela e Charlie mal se viam. só no café da manhã.
Většinou je tu klid.
São todos muito ordeiros.
Většinou pustil, ale část jim ho zůstala na celý život.
Conseguiam tirar a maior parte, mas algum ficava para o resto da vida.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kybernetická válka a kybernetická špionáž jsou spojovány převážně se státy, zatímco kybernetická zločinnost a kybernetický terorismus bývají většinou dávány do souvislosti s nestátními aktéry.
A guerra e a espionagem cibernéticas estão em grande medida associadas aos Estados, enquanto o cibercrime e o ciberterrorismo estão geralmente associados a intervenientes não estatais.
Aktivní složka by pak musela přežít mletí a další zpracování a poté vaření, a navíc by musela být orálně aktivní, což proteinové léky většinou nejsou, protože se vstřebávají v žaludku.
O agente ativo teria, então, de sobreviver à moagem e outras transformações, e depois ao processo de cozinhar, e teria de ser ativo pela boca, algo que na maioria das vezes os medicamentos proteicos não são, uma vez que são digeridos no estômago.
Celkově vzato spotřebitelé zvyšují své výdaje napříč většinou maloobchodních kategorií.
No geral, os consumidores estão a aumentar os seus gastos na maioria das áreas retalhistas.
Neměli bychom tedy překotně vyvozovat závěr, že pokud jsou mezi inženýry většinou muži, pak zákonitě existuje diskriminace žen.
Portanto, não nos devemos precipitar com a conclusão de que se a maioria dos engenheiros são homens, deve haver discriminação contra as mulheres.
Ve skutečnosti zůstávají obě země většinou zahleděné do sebe a znepokojené z rozpadu své původní kultury.
Na realidade, ambos continuam demasiadamente fechados ao exterior e preocupados com a desintegração da sua cultura original.
Za prvé jsou rozvíjející se infekční nemoci většinou zoonózy, což znamená, že začínají u zvířecích populací, někdy s genetickou mutací, která jim umožňuje přeskočit na lidi.
Primeiro, a maior parte das doenças infecciosas emergentes são zoonoses, o que quer dizer que iniciam-se em populações animais, por vezes com uma mutação genética que permite a passagem aos humanos.
Mnoho zemí s muslimskou většinou si nechalo uniknout mezi prsty ekonomický vzmach, a tak nyní naslouchá volání islamistického fundamentalismu.
Ao falharem nos seus arranques económicos, muitos países de maioria muçulmana parecem receptivos ao convite do fundamentalismo islâmico.
V důsledku toho je islámský svět většinou slabý, částečně kolonizovaný, pokořený a hospodářsky bezmocný.
Como resultado, o mundo islâmico é mais fraco, em parte colonizado, humilhado e economicamente impotente.
Záchvaty vraždění jsou většinou určitou formou osobní pomsty - zlomených jedinců toužících rozmetat svět kolem sebe na kusy, protože se cítí pokoření nebo odmítaní, ať už společensky, profesně nebo sexuálně.
Na maioria das vezes as vagas de homicídios são uma forma de vingança pessoal - indivíduos falhados que pretendem fazer explodir o mundo que os rodeia, porque se sentem humilhados ou rejeitados, quer seja a nível social, profissional, ou sexual.
Vzhledem k tomu se v učebnicích většinou neobjevují.
Por isso, são na sua maior parte excluídas dos manuais.
Minulý měsíc přežil současný právní rámec ve Sněmovně reprezentantů jen těsnou většinou hlasů (217 ku 205).
No mês passado, o actual quadro normativo sobreviveu por uma estreita margem no resultado da votação (217-205), na Câmara dos Representantes.
Výsledky jsou většinou nejen nespravedlivé, ale také neefektivní.
Normalmente, os resultados obtidos não são apenas injustos, mas também ineficientes.
Podle nich systém většinou funguje dobře.
A maior parte das vezes, afirmam, o sistema trabalha bem.
I v této oblasti dostaly velké značky od Oxfamu nízké známky, většinou za to, že ani nesledují emise, za které nesou přímou či nepřímou zodpovědnost.
Também aqui, as grandes marcas receberam baixas pontuações da Oxfam, sobretudo por terem falhado na contabilização das emissões pelas quais são directa ou indirectamente responsáveis.

Možná hledáte...