převážně čeština

Překlad převážně portugalsky

Jak se portugalsky řekne převážně?

Příklady převážně portugalsky v příkladech

Jak přeložit převážně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Převážně si myslíme, že Delamare vypadá jako my.
Na sua maioria, pensamos que o Delamare parece como nós.
Vychází převážně z patra.
Utiliza-se o palato.
Po 13 letech prohibice končí, a nechává za sebou kriminální živly, přivyklé na bohatství a moc, ale převážně neschopné se vyrovnat s novým odhodláním povzbuzeného národa, že znovu zavládne právo a pořádek.
Apsós 13 anos, a Lei Seca acaba, deixando um círculo criminoso habituado à riqueza e ao poder, mas, na sua maioria, incapaz de lidar com a nova situação, com a reivindicação pública de que a lei e a ordem devem voltar a reinar.
Převážně psal.
A escrever.
Poslyšte, majore, tohle je převážně britská operace.
Major, esta é uma operação britânica.
Nevzpomněla byste si na knihy, převážně o Kennedym, které si vypůjčil pan Hunt?
Lembra-se. dos livros que Howard Hunt requisitou sobre o senador Kennedy?
Převážně.
Muito era.
Převážně Maui-wowie, vole. Jo?
A maior parte é Mowie Howie.
Atmosféra je převážně stlačený CO2.
A atmosfera é quase toda composta por dióxido de carbono comprimido.
Věřím, že vycházejí převážně z motivů navažských a apačských kmenů.
Creio que se baseiam em motivos dos Navajos e dos Apaches.
Převážně neškodná.
Praticamente inofensivo.
Převážně neškodná?
Praticamente inofensivo?
Odjede a převážně bude.
Ela vai passar, não sei, a maior parte do.
A on naplnil Muslimy obavami co se s nima stane v zemi, která je převážně Hinduistická.
E meteu medo aos muçulmanos, avisando-os de coisas que aconteceriam com eles, num país onde residem sobretudo hindus.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kybernetická válka a kybernetická špionáž jsou spojovány převážně se státy, zatímco kybernetická zločinnost a kybernetický terorismus bývají většinou dávány do souvislosti s nestátními aktéry.
A guerra e a espionagem cibernéticas estão em grande medida associadas aos Estados, enquanto o cibercrime e o ciberterrorismo estão geralmente associados a intervenientes não estatais.
Navrhované vyslání dalších 2500 příslušníků námořní pěchoty do Austrálie je převážně symbolické.
A transferência proposta de mais 2.500 Marines para a Austrália é em larga medida simbólica.
Patří mezi ně jak lékařští specialisté, tak i neformální poskytovatelé, kteří převážně působí mimo regulační rámec.
Eles variam de médicos especialistas a provedores informais, que trabalham em grande parte fora de uma estrutura regulamentada.
To je obzvláště důležité tam, kde se občané při řešení zdravotních problémů spoléhají převážně na vlastní zdroje.
Isto é particularmente importante, onde os cidadãos dependem, em grande parte, de seus próprios recursos para lidar com problemas de saúde.
Francouzi, kteří odpověděli, že si přejí odchod Británie z EU, sympatizovali převážně s levicí, zatímco mnozí z těch, kdo měli opačný názor, stáli víc napravo.
Os franceses, que disseram que queriam que a Inglaterra saísse da UE eram em grande parte da esquerda, enquanto muitos dos que apoiaram o parecer contrário eram mais da direita.
RDT se omezují převážně na aplikace vyžadující vizuální interpretaci.
Os RDT estão amplamente limitados às aplicações que exigem interpretação visual.
Účastníci pocházejí převážně z Evropy a z USA; když konference v roce 1963 začínala, zaměřovala se výhradně na členské státy NATO.
Os participantes são essencialmente oriundos da Europa e dos Estados Unidos; na verdade, quando a conferência começou, em 1963, centrava-se inteiramente aos membros da NATO.
S jistotou můžeme říci to, že Draghiho poznámky a reakce, kterou vyvolaly, ukazují, že základní problémy eurozóny nejsou převážně finanční či ekonomické, nýbrž politické, psychologické a institucionální.
O que podemos dizer seguramente é que os comentários de Draghi e a reacção que eles suscitaram, demonstram que os problemas fundamentais da zona euro não são essencialmente financeiros ou económicos; são políticos, psicológicos e institucionais.
Na rozdíl od Cooka jsem však kromě své utajované homosexuality byla také žena a introvertka a moje politika se lišila od politiky mých kolegů v převážně mužském povolání ovládaném extroverty.
Ao contrário de Cook, para além de viver no armário, era mulher e introvertida, e as minhas políticas tendiam a diferir das dos meus pares, na minha profissão fortemente masculinizada e orientada para a extroversão.
V Evropě žije přes deset milionů Romů, soustředěných převážně na Balkáně a v nejnovějších členských státech Evropské unie, zejména v Rumunsku, Bulharsku, Slovensku a Maďarsku.
Há mais de dez milhões de ciganos a viver na Europa, a maioria concentrada na região dos Balcãs e nos novos países membros da União Europeia, principalmente na Roménia, na Bulgária, na Eslováquia e na Hungria.
Když tedy tento muž hovoří o blížící se náboženské válce v Evropě, kterou spolu povedou kalvinistický severovýchod ovládaný Německem a převážně katolický okraj, je vhodné tomu věnovat pozornost.
Por conseguinte, quando fala sobre uma iminente guerra religiosa na Europa, entre o nordeste calvinista dominado pela Alemanha e a periferia predominantemente católica, é bom dar-lhe ouvidos.
Jelikož půjčky byly denominované převážně v amerických dolarech, podléhají měnovému riziku, což zranitelnosti bilancemi rozvíjejících se ekonomik přidává další rozměr.
Dado que o empréstimo era denominado principalmente em dólares norte-americanos, está sujeito ao risco cambial, adicionando outra dimensão de vulnerabilidade aos balanços das economias emergentes.
Barma má velmi odlišnou vnitropolitickou dynamiku, v neposlední řadě i kvůli složitým vztahům mezi různými etnickými a jazykovými komunitami - tato sociální pnutí nepředstavovala při přerodu převážně homogenního Polska žádný problém.
A Birmânia tem uma dinâmica política interna muito própria, muito por causa das relações complexas entre as suas várias comunidades étnicas e linguísticas - clivagens sociais que não constituíam problema na transição de uma Polónia amplamente homogénea.
Populace bez internetu byla převážně mladá, žila na venkově a vykazovala nízkou míru gramotnosti.
A população sem acesso à Internet era composta, na maioria, por jovens e habitantes das zonas rurais com baixos níveis de alfabetização.

Možná hledáte...