odevšad čeština

Příklady odevšad portugalsky v příkladech

Jak přeložit odevšad do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Na příkaz Foibé začne odevšad sněžit.
Por ordem de Febe, a neve cai de todos os lados.
Všude a odevšad vedou schody, stoupající strmě jako žebříky, či sestupující do temných páchnoucích propastí a všude řady schodů, ze kterých čiší špína a vlhkost.
Qualquer lugar que olhar, escadarias sobem íngremes como escadas de mão. ou descendem nos escuros abismos pútridos. e pórticos enlodados,. molhados e piolhentos.
Proudí odevšad.
Estão a chegar de todos os lados.
Museli si myslet, že jsem generál. Japonci stříleli odevšad.
Deviam achar que eu era general.
Znám je ze Sicílie, z Kastilie, odevšad.
Ouvi-as na Sicília, em Castela, em toda a parte.
To ne, střecha je nově pokrytá. Pořád padá, odevšad.
Não, é o mesmo com telhados novos de palha.
Odevšad nás bombardují senzorové sondy.
Estamos a ser invadidos por sensores, em toda a parte.
Dva lidé na otevřeném prostranství? Budeme odevšad vidět.
Então vamos no terreno aberto. e lá vêm eles, chegam do nada, ululando.
Odnikud a odevšad, kapitáne.
De todo o lado e de nenhum, Capitão.
Ze Sicílie, Kalabrie, odevšad.
Sicília, Calábria, de todo o lado.
Mám odevšad knihu výstřižků z novin.
Tenho recortes de toda a parte.
A odevšad bych moh odejít.
Podia deixar qualquer sítio, também.
Odevšad.
De todo o lado.
Odevšad se valí falešné stopy. V Texasu je nalezeno jeho sako.
Pistas falsas vêm de todos os lados.

Možná hledáte...