odlehčení čeština
Příklady odlehčení portugalsky v příkladech
Jak přeložit odlehčení do portugalštiny?
Citáty z filmových titulků
Přestávka na odlehčení. Přestávka na odlehčení.
Mudança de turno.
Přestávka na odlehčení. Přestávka na odlehčení.
Mudança de turno.
A teď, nastane chvíle odlehčení.
Agora vamos continuar o espectáculo no ar.
To byl malý žertík na odlehčení.
Estava a fazer uma piada para aliviar as coisas..
Udělal jsem pár vtipů pro odlehčení tématu, ale význam byl pořád zatraceně jasný.
Disse umas piadas para aligeirar o assunto, mas ainda assim, acho que fui bastante clara.
Nemohl jsem pochopit, proč to odlehčení lana trvá tak dlouho, neměl jsem pro to rozumné vysvětlení.
Eu não conseguia perceber, porquê a demora dele em aliviar o peso da corda. Não havia nenhuma razão aparente para isso.
Jsem komické odlehčení.
Sou o tipo com piada.
Takže nejlepším odhadem je, že ti špatní hoši použili. papír pro odlehčení exploze- dobře, chci to vědět.
O meu palpite é que os bandidos usaram o recipiente, como invólucro para os explosivos Está bom, quero saber.
Je to odlehčení mý mysli.
O que?
Něco na odlehčení.
É para descontrair.
Myslím, že by se hodilo trochu komického odlehčení.
Acho que precisamos de um momento cómico.
To byl jen žert, na odlehčení atmosféry.
Foi só uma piada para aliviar o ambiente.
Potřebujem taky trochu odlehčení, víte?
Precisamos de nos aliviar.
Na odlehčení atmosféry. Máš nějaké domácí mazlíčky?
Aligeirando a conversa, tens animais de estimação?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Odlehčení sazby firemní daně o každý procentní bod by však připravilo federální příjmy asi o 12 miliard dolarů ročně.
Mas cada ponto percentual de redução na taxa de imposto sobre sociedades reduziria as receitas federais por cerca de 12 mil milhões de dólares por ano.