odtahovat čeština

Příklady odtahovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit odtahovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Když zvedli můstek loď zahoukala na rozloučenou a vlečné. čluny ji začali odtahovat na moře. Dál a dál od pevniny.
Quando o navio lançou seu primeiro adeus. a prancha foi levantada. e os rebocadores o puxaram. afastando-o da terra.
A nemusíte se ode mě odtahovat, protože vám nic nehrozí.
Não te ponhas fria, porque não tens nada recear de mim.
Počkej, to auto nebudeme odtahovat.
Esperem. Deixem ficar o carro.
Čím víc je omezuješ, tím víc se od tebe budou odtahovat.
Quanto mais insistires, mais eles se vão afastar. Certo?
Ve skutečnosti to Oscara napadlo, když se Lucille od něj začala odtahovat.
De facto, o Oscar tinha começado a perceber que a Lucille estava a afastar-se.
Můžeme se odtahovat od homosexuálních lidí?
Podemos não mencionar os homossexuais?
Budeš odtahovat do konce života. A budeš mít malého syna jako jsi ty.
Vais rebocar carros para o resto da vida e terás um filho anão como tu.
Strážníku Simpsone, zavolal byste Frankieho odtahovku aby je začali odtahovat?
Quer que remova os carros. - Sim, quero. - Mas não o farei.
Nemůžeme teďka odtahovat další roztleskávačku.
Não podes deitar cá para fora outra cheerleader, agora.
Fajn, chci říct, že jestli chceš být uražená a odtahovat se a vinit mě.
Está bem, quero dizer, se tu me queres afastar, odiar-me e culpar-me.
Proč se snažíš od něj pořád odtahovat?
Porque implicas tanto com ele?
Jeho tým. jeho rodina. začali se od něho odtahovat,tak vybouchl.
Quando a sua equipa, a sua família, começaram a afastar-se, ele passou-se.
Bude opravovat, odtahovat a zachraňovat.
Para reparar, recolher salvados e socorrer.
Začala se odtahovat.
Ela começou a afastar-se.

Možná hledáte...