opevnění čeština

Překlad opevnění portugalsky

Jak se portugalsky řekne opevnění?

opevnění čeština » portugalština

fortificação fortaleza

Příklady opevnění portugalsky v příkladech

Jak přeložit opevnění do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Počasí, pobřežní opevnění. umístnění upoutaných balónů a lodí v zálivu.
O tempo, os edifícios de terra, a posição do balão de barragem e o número e posição dos navios japoneses.
Vraťte se do opevnění.
Voltem para o forte!
Naše druhou línií je podpůrné dělostřelectvo plukovníka Whita a vnitřní opevnění města.
A nossa segunda linha. A artilharia do Coronel White e as nossas fortificações interiores.
Nezapomeňte. Tyto hradby jsou silou Tróje. Tak ať se žádný uspěchanec nepokusí zaútočit, dokud toto opevnění neposlouží svému účelu.
Lembrem-se, as muralhas de Tróia são a nossa força e substância, portanto, que nenhum tolo ansioso tente atravessar a planície, até este baluarte ter servido o seu propósito.
Dokonce ani slavný Norijasu nemá proti našemu legendárnímu opevnění nejmenší šanci.
Até o formidável Noriyasu fica sem poderes perante estas lendárias fortificações.
Přihlásil jsem se k boji, ne ke stavbě opevnění.
Vim lutar, não para construir fortes.
Tohle chatrné opevnění tady.
Esta plataforma oblíqua aqui.
Zde v tomto opevnění jste získali cenných deset dní času pro Houstona.
Aqui nestas muralhas conseguiram uns valiosos dez dias para Houston.
Uviděli neúrodně vyhlížející ostrov, zastrašující děsivými příkrými svahy, které z boku vypadaly jako ponuré opevnění.
Mesmo em frente, havia uma ilha que parecia deserta. À direita e à esquerda, estendiam-se como muralhas do mundo as linhas de uma falésia horrivelmente negra e inclinada.
Vnější opevnění, které přiléhá k budovám tady a tady.
Um perímetro exterior unindo as casas aqui e aqui.
Nevyrazíme dopředu, a tím se vyhneme manévru buvolí hlavy. Zůstaneme uvnitř opevnění.
Não avançamos para a simulação da cabeça, seguramos o perímetro exterior.
Bromheade? Chci, abyste tu postavili stěnu z těch beden. Od výběhu pro dobytek, až k vnějšímu opevnění.
Quero a fila de caixas a passar por aqui, do kraal do gado até ao perímetro exterior.
A tady bude poslední vnitřní opevnění.
E um reduto final, aqui.
Pane, všichni přeskočili opevnění a utekli.
Meu Tenente, piraram-se todos.

Možná hledáte...