příbuzenstvo čeština

Překlad příbuzenstvo portugalsky

Jak se portugalsky řekne příbuzenstvo?

příbuzenstvo čeština » portugalština

tribo família familia clã

Příklady příbuzenstvo portugalsky v příkladech

Jak přeložit příbuzenstvo do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Skvělé. Mám v italské čtvrti příbuzenstvo.
Ora bem, tenho uns primos simpáticos no bairro italiano.
Tak to není, chtěla jsem přijet,.ale když jsem si vzpomněla na všechno to příbuzenstvo.
Eu ia aparecer. Mas a ideia de ver tantos parentes fez-me mudar de planos. Também mudei os meus planos.
Zajímá je hlavně pokrevní příbuzenstvo.
Creio que te preguntarão sobre a sangue e os parentes.
Toscani má nejrozsáhlejší příbuzenstvo. z celého policejního sboru ve městě.
O Toscani tem mais família em julgamento. do que qualquer outro chui de Chicago.
Poslyš, ta banda mutantů, kterým říkáš příbuzenstvo, ti poslala balík velikosti Westminsterskýho panství.
Vá lá, no momento em que a colecção de mutantes á nascença a quem chamas parentes souberam que estavas doente, enviaram-te uma cesta do tamanho da Abadia de Westminster.
Přísahá na celé příbuzenstvo, že Custa potkal v hotelu Royal George v Eastbourne večer 24. srpna. Že spolu povečeřeli a pak hráli domino až dlouho po půlnoci.
Ele jura por tudo que conheceu o Cust no Royal George Hotel, em Eastbourne, na noite de 24 de Agosto, que jantaram juntos e jogaram dominó até depois da meia-noite.
Máš stále příbuzenstvo v pohraničí, bratře?
Ainda tem parentes na fronteira, Irmão?
Ženské příbuzenstvo je vyloučeno, určitě musí existovat nějaký další Garrideb ve světe.
Parentes femininos não contam. Decerto haverá mais Garridebs no mundo.
Je to tak skličující mít takovéto příbuzenstvo.
É muito desagradável ter esse tipo de relações.
Je smutné, že má tak chudou rodinu a pochybné příbuzenstvo.
É triste que ela tenha uma família assim, com relacionamentos tão modestos.
A nemoudré, neboť by mě mohl ponouknout, abych řekla něco o jeho chování v Hertfordshire, což by šokovalo jeho příbuzenstvo.
E pouco diplomático, pois leva-me a retaliar e a falar do seu comportamento chocante no Hertfordshire.
Očekávala jste, že přijmu vaše pochybné prostředí? Že mě těší vyhlídka na příbuzenstvo, které žije tak hluboko pod mou úrovní?
Queria que rejubilasse com a indigência dos seus parentes, cujo estatuto social é tão claramente inferior ao meu?
Zatýkal příbuzenstvo za vážné zločiny.
Prendeu familiares por vários crimes.
Jestlipak to není mé drahé příbuzenstvo.
Olha, se não são os parentes pobres.

Možná hledáte...