příbuznost čeština

Překlad příbuznost portugalsky

Jak se portugalsky řekne příbuznost?

příbuznost čeština » portugalština

parentesco relação proximidade afinidade

Příklady příbuznost portugalsky v příkladech

Jak přeložit příbuznost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Už jsme otestovali i příbuznost kolagenu.
Já vimos os congéneres colagénios.
Určitě je tu rodinná příbuznost.
Há uma semelhança familiar bem definida.
Nějaká příbuznost s Dukem z Leedsu?
Alguma relação com o Duque de Leeds? Não, minha senhora.
Žádná pokrevní příbuznost.
Não há relação sanguínea.
Není tam žádný nápis. Nic co by označovalo pokrevní příbuznost.
Não tem uma placa, nada que indique a genealogia.
Záznamy nazačují pouze pokrevní příbuznost s jeho bratrem.
Os registos só indicam relação sanguínea com o seu irmão.
Žádná příbuznost.
Não temos nada em comum.
Jsme spolu, jsme jako siamská dvojčata. Až na opačná pohlaví a žádnou příbuznost. A navzájem se sexuálně přitahujeme.
Estamos tão juntos que parecemos siameses, apenas de sexo oposto e por não sermos parentes, e que nos atraímos sexualmente.
Je to možné, ale jestli nebyla schopná prokázat příbuznost, ochranka ji bez okolků vyprovodila.
É possível, mas se não foi capaz de dar provas de parentesco, a segurança acompanhou-a ao exterior das instalações.
Únosy dětí udržují pokrevní příbuznost čistou když se pak stanou rodiči.
Levando a criança, eles mantêm a linhagem de sangue pura. E matando os pais, faz com que as pessoas logo parem de procurá-los.
Příbuznost krví nedělá rodinu. A myslím, že on to ví.
Estar ligado pelo sangue não faz uma família.
A co můžu říct, jejich příbuznost nikdy nevyšla najevo.
Agora, pelo que consigo ver, a sua relação nunca foi tornada pública.
A při tom objevil mimořádnou příbuznost s naší početnou rodinou.
E ao fazê-lo, descobriu uma excepcional afinidade com os nossos parentes distantes.
Nějaká příbuznost s Rickem?
Algum parentesco com Rick?

Možná hledáte...