přímočarost čeština

Příklady přímočarost portugalsky v příkladech

Jak přeložit přímočarost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ta upřímnost, ta zvláštní přímočarost a pochopení.
Sem qualquer vaidade, aquela estranha franqueza e compreensão.
Vy jste na přímočarost odborník.
Aqui o perito em honestidade é você.
Prosím, promiňte mou přímočarost, půjdu rovnou k věci.
Não leve a mal a minha Frontalidade por ir direito ao assunto.
Dávám vám 10 bodů za přímočarost.
Dou-lhe dez pontos pela franqueza.
Doufám, že mi prominete mou staromódní přímočarost v řeči.
Como homem do petróleo, espero que me perdoem a minha maneira directa de falar.
Možná by v některých pasážích větší přímočarost. mohla být zlepšením.
Talvez em certas passagens, uma linha mais directa. poderia ser uma melhoria.
Preferuji přímočarost.
Gosto de ser directo. Sim.
Vaše přímočarost je vzpružující.
A sua fraqueza é estimulante.
Promiňte mi mou přímočarost, každopádně vaše jednotky míří k Okinawě, kterou je připravena bránit naše sedmá flotila.
A sua Marinha está a caminho de Okinawa, que a nossa sétima frota está a postos para defender.
Zapomněla jsem, že moje přímočarost může vypadat nezdvořile.
Esqueço-me que a minha objectividade atropela as boas maneiras.
Omluvte tu přímočarost, ale mluvil jsem s právním zástupcem druhé strany. Hlavní je, že vás rád budu zastupovat.
Perdoe-me por interromper, mas falei com o advogado de oposição e, resumindo, fico muito feliz em representá-la.
Omlouvám se za přímočarost.
Desculpa a minha franqueza.
A proto se omlouvám za svou přímočarost, ale tohle se podle mě musí stát a oba z toho budeme těžit.
E peço desculpa por ser tão impulsivo, mas acho que isto precisa acontecer, e acho que ganhamos os dois.
Promiň mi mou přímočarost, Thelonie, ale musím se zeptat, proč ses vrátil?
Desculpa-me a franqueza, Thelonious, mas tenho de perguntar por que é que voltaste.

Možná hledáte...