přilétat čeština

Překlad přilétat portugalsky

Jak se portugalsky řekne přilétat?

přilétat čeština » portugalština

chegar

Příklady přilétat portugalsky v příkladech

Jak přeložit přilétat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Přemýšlel jsi někdy, pak uslyšel vítr a viděl přilétat zlou čarodějnici z Východu?
Já pensaste nisto alguma vez. ouvir um vento. e ver a bruxa má a voar por aí?
Uvidí naše letadla přilétat, zmáčkne ten knoflík.prásk!
Se ele vê um avião no ar, carrega no botão.
Proč jsme je neviděli přilétat?
E não os detetámos?
Pokud dostaneme zprávu k Vulkáncům, nechceme aby je Mazarité spatřili přilétat.
Se contactarmos os vulcanos, não queremos que os mazaritas os detetem.
Neuvidí vás přilétat.
Nao vos verao chegar.
Zítra touhle dobou začnou přilétat sovy a rodiče nebudou chtít, aby někdo jako já učil jejich děti.
A esta hora amanhã, as corujas vão começar a chegar e os pais não vão querer bem, alguém como eu a ensinar os seus filhos.
Možná viděli přilétat raketu.
Podem estar a avistar um míssil que se aproxima.
Viděl jsem přilétat letadlo, bylo opravdu nízko, bylo to letadlo American Airlines, na straně mělo napsáno AA, stříbrný trup.
E vi este jacto a aproximar-se, vinha mesmo rasante, era um jacto da American Airlines, conseguia-se ler o AA na lateral e a fuselagem prateada.
Otočím se, abych se dostal z lešení, a co myslíte, že vidím (přilétat)?
E depois viro-me para sair do andaime, e o que é que eu vejo a dirigir-se para mim?
Budu potřebovat čisté a tiché přistání s nulovou šancí, že by nás viděli nebo slyšeli přilétat.
Quero um pouso certeiro e silencioso, sem chance de verem ou ouvirem a aproximação.
Pokud uvidíte přilétat vrtulníky, utečete, rozumíte?
Se virem os helicópteros, fujam, perceberam?
Musí přilétat někdo důležitý, protože připravují velké přivítání.
Alguém importante deve estar a chegar, porque estão a fazer uma grande entrada.
Neviděl jsem to přilétat.
Não vi isto a chegar.
Musel nás vidět přilétat.
Ele deve de ternos visto.

Možná hledáte...