požít čeština

Příklady požít portugalsky v příkladech

Jak přeložit požít do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Požít bajonet?
Usar uma baioneta?
Myslím, že se to dá požít jako otočný čep.
Acho que podes usá-lo como suporte giratório.
Přece já a dovolte této dýce, aby vydloubla jeho oční bulvu a abych s gustem mohl požít ten jedinečný rosol.
Deixa-me ser eu, e deixa que a ponta deste punhal arranque o seu olho e se coma com alegria o seu liquido gelatinoso.
Takže prošel první třídou. Necháme ho ještě trochu požít.A bude to!
Passou da primeira classe para a segunda.
Alah mi nedovoluje požít odpadky z rukou muže, jako je tento. Muže, který je zkorumpovaný a nemorální.
Alá não me permite comer os restos provenientes de homens como este, um homem corrupto e imoral.
Tvou Straku jste požít nemohli, že?
É melhor do que usar sua nave, não é?
Vím, že byl znehybněn, domnívám se, že ho někdo přinutil požít smrtelnou dávku heroinu a Xanaxu.
Sei que foi atado, logo creio que alguém o forçou a tomar doses letais de heroína e Xanax.
Věděli, že mohou požít tenhle portál jako tunel časem.
O que sabiam era que podiam usar este túnel como um portal do tempo.
Dokonce ji ani nezajímalo, že jsem ji viděly požít její moc.
Nem sequer quis saber que a tivéssemos visto a usar magia.
Možná bys mohl požít tak jeden zečtyř. Ok, ok.
Talvez possa usar isso em um de seus.
Kterou bys mohl požít, mohl bys na to udělat test?
Certo. - Que se pudesse ingerir, poderias fazer um teste?
Požít jako písničku nebo něco.
Numa canção ou assim.
Zjistí, že byl násilím donucen požít tvrdé drogy.
É verdade, iam descobrir que engoliu droga pesada à força.
Jak nábytek mohl požít, to nejde?
Os móveis pertencem aos cães, e o que fazem os cães com os móveis?

Možná hledáte...