pokojně čeština

Příklady pokojně portugalsky v příkladech

Jak přeložit pokojně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Pokojně vzkvétalo a bylo plné romantických pověstí.
Era uma vez, numa terra distante, um pequeno reino pacífico, próspero e rico em amor e tradição.
Proč nejdete pokojně jako hezký chlapec?
Não vai estragar a sua bela roupa. Porque não parte em paz?
Žijte tu pokojně.
Vive em segurança aqui.
Vypadají pokojně, kapitáne.
Eles agora parecem-me muito pacíficos, Capitão.
Vím, vím, a váš případ je opodstatněný, ale přesto, Beckete, církev si má hledat své místo pokojně bez zasahování do chodu státu.
Eu sei, e o seu caso é merecedor. Contudo, a Igreja deve viver de forma pacífica. dentro da estruta do Estado.
Chci žít pokojně s Božím požehnáním.
Quero apenas viver em paz com a bênção de Deus.
Jedni padli na bitevních polích v zemích křesťanských nebo pohanských, druzí zemřeli pokojně na svých zámcích, ale mohu vám zaručit, že žádný de Tartas se nedal zmrazit v ledovcích Severního pólu.
Alguns morreram nas guerras, nos países cristãos ou em terras bárbaras, outros morreram naturalmente nos seus castelos! Mas posso garantir-lhe que nenhum Barrére de Tartas foi congelado nos glaciares do Pólo Norte!
Ušetři si bolest, řekni nám kde je Oona. a slibuji ti, že zemřeš pokojně.
Poupa-te à dor. Diz-nos onde está a Oona. E prometo-te que morrerás em paz.
Problém byl v tom, že právě když jsem chtěl pokojně odejít.
O único problema foi quando estava a escapulir-me de forma pacífica.
Spěte pokojně, Pařížané.
Durma em paz, os parisienses.
Dnes v noci budete spát pokojně.
Hoje, dormireis.
Přišel o svého jediného syna a pak i o svou manželku, a ustoupil tak do této samoty, kde si pokojně a klidně žil se svými ovcemi a svým psem.
Até que perdeu seu único filho, e depois, sua mulher. Então ele se retirou à solidão, e tinha prazer de viver lentamente, com suas ovelhas e seu cão.
Elzéard Bouffier pokojně zemřel v Banonu roku 1947.
Elzéard Bouffier morreu pacificamente em 1947, no asilo de Banon.
Moc málo těch, co padnou v bitvě, umírá pokojně.
Receio que poucos dos que morrem em combate morram bem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stejně tak USA naléhavě vyzvaly Čínu i Japonsko, aby pokojně vyřešily svůj spor o ostrovy Senkaku kontrolované Japonci.
De modo semelhante, os EUA incitaram tanto a China como o Japão para que resolvessem pacificamente a sua disputa sobre as Ilhas Senkaku, controladas pelo Japão.
Během dvou červencových incidentů bezpečnostní složky začaly střílet do stoupenců Bratrstva, pokojně protestujících proti sesazení a zatčení Mursího, a zabily téměř 200 lidí.
Em dois incidentes distintos, em Julho, as forças de segurança abriram fogo sobre os apoiantes da Irmandade, enquanto eles se manifestavam pacificamente contra a destituição e detenção de Morsi, matando quase 200 pessoas.
Nicméně jen málokdo na konci roku 1989 věřil, že Německo lze pokojně sjednotit uvnitř západní aliance. Thatcherová rozhodně ne.
Contudo, poucas pessoas, no final de 1989, acreditavam que a Alemanha pudesse reunir-se de forma pacífica no seio da aliança ocidental.

Možná hledáte...