pokorně čeština

Příklady pokorně portugalsky v příkladech

Jak přeložit pokorně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Proto tady stojí stárnoucí muž a žádá vás o velkou oběť tak pokorně, jako by žádal o laskavost královnu.
É por isso que estou aqui, um homem que está a ficar velho, e lhe peço este grande sacrifício, tão humildemente como pediria um grande favor a uma rainha.
Pane náš, pokorně tě prosíme.
Senhor, peço-Vos.
Pokorně se snažím pomáhat zbloudilým duším.
A tentar, humildemente, ajudar uma alma perturbada.
Pokorně přijímám poctu mě udělenou hájit čest a spravedlnost svého vládce v souboji.
Eu aceito humildemente a honra oferecida a mim para defender a misericórdia e a justiça do meu príncipe por aposta de batalha.
Pokorně prosíme, veď nás, ó Pane.
Humildemente rogamos que nos guies, Senhor.
Tak je pokorně uvítáme.
Vamos recebê-los humildemente.
Ty jsi snad neslyšel, jak pokorně ji Hastings musel prosit o milost?
Não ouviste dizer quantas humilhações sofreu o senhor de Hastings para conseguir a liberdade?
Pokorně vás prosím o požehnání.
Senhora, minha mãe, solicito sua bênção.
Promiňte, matko, já vás neviděl. Na kolenou a pokorně vás prosím o požehnání.
Senhora, minha mãe, imploro-vos perdão, Vossa Graça não vi.
Pokud půjdeme halou a chodbou. půjdeme pokorně těsně u zdi.
Quando caminhamos através de saguões e corredores. - que praticamos submissão por caminhar perto das paredes.
Až budu potřebovat vaši pomoc, plukovníku Brady, buďte si jist, že o ni pokorně požádám.
Quando eu precisar da sua ajuda, Coronel Brady não tenha dúvida que eu a pedirei humildemente.
Pokorně ti děkujeme a prosíme tě, abys požehnal tomuto pokrmu a nám. A dej, abychom dbali druhých.
Oferecemos nossos humildes agradecimentos. e pedimos uma bênção pela comida que vamos comer.
Skloň pokorně hlavu, jsem si naprosto jistá, že otcem jsi ty.
Agradeçamos a Deus. Prostra-te. Estou certa, absolutamente certa que és o pai.
Pokorně tě žádáme, abys je přijal. Ať je chceš nebo ne.
Rogamos-Te humildemente que os recebas, quer Você queira, ou não.

Možná hledáte...