pokrm | porte | pojem | horem

porém portugalština

jenže, nicméně, ale

Význam porém význam

Co v portugalštině znamená porém?

porém

empecilho

Překlad porém překlad

Jak z portugalštiny přeložit porém?

porém portugalština » čeština

jenže nicméně ale přitom přestože přece jenom přece avšak

Příklady porém příklady

Jak se v portugalštině používá porém?

Citáty z filmových titulků

McConaughey não é síndrome. Porém, é um dos nossos melhores atores.
McConaughey není syndrom, nýbrž jeden z našich nejlepších herců.
Sim, terei de partir, porém o Movimento continuará. Mas quem nos guiará?
Ano, budu muset jít, ale hnutí bude pokračovat.
Porém, se os escavadores de Kerna começarem a trabalhar, em dois dias poderemos confirmar se há aí alguma coisa.
Ale když na tu práci nasadíme skupinu kopáčů z Kermy, tak za dva dny zjistíme, jestli tam něco je.
Não se recordará do que lhe vou mostrar, porém, irei despertar memórias de amor. crime e morte.
Vy si nepamatujete to, co vám teď ukáži, a přesto to ve vás vyvolá vzpomínky na lásku, zločin a smrt.
Porém, fico feliz com esta oportunidade de lhe devolver algo que lhe pertence.
Jsem rád, že mám příležitost vám něco vrátit.
Porém, todos morremos.
Všichni nakonec zemřeme.
Porém, dei-lhe um bom conselho.
Nicméně jsem vám dala dobrou radu.
Porém, posso dispensar-te uns milhares de francos.
Ale mohu obětovat pár tisíc franků.
Porém, faz com que queira fechar os olhos e fazer isso mesmo.
Chceš, abych zavřela oči a udělala to.
Porém, suponho que haja lugares piores.
Zřejmě jsou horší místa.
O caminho da vida pode ser o da liberdade, porém perdemo-nos.
Cesta životem může být svobodná a krásná ale my jsme se na ní ztratili.
Tentei dialogar com eles, porém, não ligaram.
Domlouval jsem jim, jenomže marně.
Porém, não consigo deixar de pensar no assunto.
A přesto se mi některé věci honí hlavou.
Porém foi homocídio.
Pro mě to je stejně vražda.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Porém, permanecem questões genuínas sobre quão depressa se devem mover as economias num caminho de baixo carbono, e qual o modo mais eficaz para fazê-lo.
Přesto přetrvávají legitimní otázky, jak rychle by měly ekonomiky přecházet na nízkouhlíkovou dráhu a jak by se toho dalo nejefektivněji dosáhnout.
E porém, apesar destas perspectivas promissoras, a cooperação internacional ainda é fraca relativamente a questões que vão desde os conflitos regionais à protecção de bens públicos globais.
Navzdory těmto světlým bodům však mezinárodní spolupráce, nad otázkami sahajícími od regionálních konfliktů po ochranu globálních veřejných statků, zůstává chabá.
Porém, a revolta foi suprimida, e os Dezembristas foram executados ou exilados.
Vzpoura byla ovšem potlačena a děkabristé popraveni nebo nuceni prchnout do vyhnanství.
Também é verdade, porém, que uma tal formação não fornece os alicerces adequados para enfrentar as questões mais abstractas, mas profundamente importantes, que deverão em última análise guiar as políticas e as tomadas de decisão mais globais.
Zároveň je však pravda, že takový výcvik neposkytuje dostatečný základ pro řešení abstraktnějších, ale nesmírně důležitých otázek, jimiž se v konečném důsledku musí globální politika a rozhodování řídit.
Em resposta, porém, a ira dos eleitores mais pragmáticos é cada vez maior face à paralisia política e à incapacidade das suas instituições governamentais para dar resposta às preferências de uma clara maioria da população.
Pragmatičtější voliči jsou v reakci na to stále rozzlobenější na politickou paralýzu a neschopnost vládnoucích institucí reagovat na preference zřetelné většiny obyvatel.
Porém, quando as pessoas migram, levam consigo a necessidade de serviços básicos - como a água, a energia e os transportes - fazendo sobressair o aumento da procura em matéria de infra-estruturas.
Když však lidé migrují, přesouvá se spolu s nimi i potřeba základních služeb - vody, energie a dopravy -, což vysvětluje prudký vzestup poptávky po infrastruktuře.
Porém, também deve fazer soar alguns sinais de alarme familiares.
Zároveň by se však měly rozeznít některé dobře známé varovné signály.
Esse funcionário, porém (e muitos outros que partilhavam o seu ponto de vista), estava enganado.
Ukázalo se však, že se tento člověk - spolu s mnoha dalšími, kteří sdíleli jeho názor - mýlí.
Porém, é necessário aumentar os fluxos financeiros, em particular por parte do sector privado.
Je však zapotřebí rozsáhlejších finančních toků, zejména ze soukromého sektoru.
Porém, como se pôde verificar pelo ataque à heróica estudante paquistanesa e agraciada com o Prémio Nobel da Paz, Malala Yousafzai, as raparigas e as mulheres ainda são privadas de educação em muitos países, por vezes através do recurso à violência.
Jak ovšem ukázal útok na hrdinnou pákistánskou školačku a nositelku Nobelovy ceny míru Malálu Júsufzajovou, na mnoha místech je dívkám a ženám stále bráněno získat vzdělání, někdy i násilím.
Porém não é suficiente bom: na nossa trajectória actual, a prosperidade de curto prazo implicará um custo de demasiadas crises futuras.
Jejich směřování ale není dobré: na naší současné trajektorii čerpáme krátkodobou prosperitu za cenu příliš mnoha budoucích krizí.
Porém, uma acção de aprendizagem não deve ser confundida com um estágio não remunerado.
Učební poměr by se však neměl zaměňovat s neplacenou stáží.
Porém, neste caso, a medida tomada pelo governo australiano traduziu-se num ato de administração pública inteiramente adequado e essencial: protecção da saúde e da segurança públicas, com base em provas médicas sólidas e consistentes.
V tomto případě však byl postup australských úřadů zcela odpovídající a nezbytnou veřejnou službou: chránil veřejné zdraví a bezpečnost v souladu s pádnými a konzistentními lékařskými důkazy.
Estes pequenos afloramentos rochosos têm pouco valor material, porém a disputa sobre a sua propriedade levou a uma desavença internacional importante.
Tyto drobné skalní výčnělky mají nevelkou materiální hodnotu, avšak spor o jejich vlastnictví přesto vedl k velké mezinárodní rozmíšce.

Možná hledáte...