poslední čeština

Překlad poslední portugalsky

Jak se portugalsky řekne poslední?

poslední čeština » portugalština

último final vigente moderno mais recente derradeiro até a data atual actual

Příklady poslední portugalsky v příkladech

Jak přeložit poslední do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Poslední letadlo do oblasti Valhalla odlétá za hodinu.
Há um último avião a partir para o Sector Valhala daqui a uma hora.
Poslední dobou tam chodí hodně lidí, a já něco hledám.
Ouvi dizer que muita gente tem ido a Clearfield para efectuar trocas.
Poslední byla někdy před patnácti lety. - Nebo benzín.
O último navio da América do Sul veio há 15 anos atrás.
Poslední modifikace ukazují na přístup ke zdroji energie a vybavení.
Teo, algumas destas recentes modificações sugerem o uso de ferramentas eléctricas. Acesso a equipamento, a carros, a gasolina.
Musela to být jeho poslední událost, protože o ní tady nic nepíše.
Isso deve ter ocorrido no último minuto, porque não há registos no seu diário.
Je vidět, že na to myslel do poslední chvíle.
Presumo que tenha encontrado um, afinal de contas. É lindo.
Náš ročník byl poslední, co za něco stál.
Sabe, as nossas aulas de interno eram boas.
Za poslední rok se toho v tvém životě dost přihodilo.
No ano passado você passou por muita coisa.
Zasnoubila ses, pak. jsi zrušila svatbu na poslední chvíli.
Ficou noiva, desistiu de casar no último segundo.
Řekni mi jednu hloupost, kterou jsem v poslední době udělala.
Diga uma coisa que fiz e que vou me arrepender?
Ať už jste v lese nebo chatce, pořád máte pocit, jako by vás někdo sledoval a za poslední dvě noci jsem toho moc nenaspal.
Se, estás a ver, se estás na floresta ou na cabana, tens sempre a sensação, de que alguma coisa te está a observar, e nas últimas duas noites, Eu nem dormi muito bem, estás a ver.
Našel jsem poslední.
Encontrei a última.
Shelagh, je opravdu důležité, abyste se uvolnila a tyhle poslední týdny těhotenství si užívala.
Shelagh. é mesmo muito importante que relaxe e goze estas últimas semanas de gravidez.
Teorie je skvělá věc, sestro, ale jinak v poslední době vždycky, když jsem vám nabídla procvičení řízení, vymluvila jste se a odmítla.
A teoria está toda bem e é boa, Irmã, mas ultimamente, sempre que lhe ofereci um treino de condução, arranjou desculpas, e recusou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zarážející balancování na ostří nože a rozhodování na poslední chvíli, kvůli kterému si všichni přihlížející kladou otázku, jestli tentokrát už vůz opravdu nespadne ze srázu?
Malabarismos políticos impressionantes e protelação de tomadas de decisão até ao último momento, levando a que todos se questionassem se, desta vez, os EUA cairiam mesmo no precipício?
Poslední ponaučení z přerušení chodu státní správy zní, že politickým systémům všeho druhu prospívá začleňování žen.
A lição final a retirar do encerramento é o benefício que a inclusão de mulheres traz para os sistemas políticos de qualquer tipo.
Potopení jihokorejské lodi Čchonan a ostřelování ostrova Jon-pchjong v roce 2010 byly bezpříkladné kroky, které zvýšily napětí mezi oběma Koreami na nejvyšší úroveň za poslední desítky let.
O afundamento da corveta Sul-Coreana Cheonan e o bombardeamento da ilha Yeonpyeong em 2010 não tiveram precedentes, e aumentaram as tensões inter-Coreanas para o nível mais alto em décadas.
Na tento poslední úspěch jsem obzvláště hrdá, protože věřím, že díky úsilí o rozšíření imunizace jsem se na něm spolu s dalšími Mosambičany rovněž podílela.
Estou particularmente orgulhosa da última conquista, porque, ao trabalhar em parceria com os meus colegas moçambicanos para expandir a cobertura da imunização, acredito que tenha contribuído para a sua realização.
Poslední zjištění možná nenadchne Wall Street; pro řadu zemí po celém světě, které závisí na suverénním dluhu, je to ale skutečně velice dobrá zpráva.
Essa última revelação pode não fazer a felicidade de Wall Street; mas, para os muitos países à volta do mundo que dependem da dívida soberana, é uma excelente notícia.
V otázce transplantací orgánů v zájmu veřejné bezpečnosti, soudů a vězeňského systému měla koneckonců vždy poslední slovo Ku.
Afinal de contas, sempre que um assunto passava para os órgãos de segurança pública, para os tribunais e para o sistema prisional, Gu tinha sempre a palavra final.
Možná i proto musel být Po svržen a bezpochyby proto musí disidenti jako Čchen a členové jeho rodiny trpět tak strašně, že útěk na zahraniční velvyslanectví je jejich poslední zoufalou možností.
Pode ter sido por isso que Bo teve que ser deposto, e seguramente porque dissidentes como Chen, bem como a sua família, têm tanto que sofrer que o refúgio numa embaixada estrangeira é a sua opção final e desesperada.
Jen za poslední tři měsíce byla centra Mezinárodního záchranného výboru v hlavním městě SAR Bangui svědky přílivu žen prchajících před násilím a zneužíváním.
Só nos últimos três meses, os centros da International Rescue Committee localizados em Bangui, a capital da RCA, testemunharam inúmeros casos de mulheres procuravam fugir a situações de violência e abuso.
Během poslední generace koneckonců žádné velké jmění nevzniklo bez investování nebo obchodování s prosperujícím severoatlantickým průmyslovým jádrem světové ekonomiky.
Na verdade, na última geração não foram feitas fortunas a partir de capital privado, sem investimentos ou transacções no próspero núcleo industrial Norte-Atlântico da economia mundial.
Přesto by bylo příliš jednoduché připsat současný spor výlučně otevřeným ranám poslední světové války.
E contudo seria demasiado simples atribuir a actual disputa apenas às feridas abertas pela última guerra mundial.
Pravda je to poslední, co kteréhokoliv z nich zajímá.
A verdade é a última coisa que interessa a qualquer um deles.
Události poslední doby zřejmě Hamás povzbudily.
Os acontecimentos recentes parecem ter encorajado o Hamas.
Je paradoxem, že právě Pákistán v poslední době zaznamenal úspěch v oblasti potírání obrny, když počet případů klesl ze 197 v roce 2011 na 58 v roce 2012.
Para o Paquistão, a ironia é que o país tem sido um caso de sucesso na erradicação da poliomielite, com o número de casos a cair de 197 em 2011 para 58 em 2012.
Navzdory pokroku v roce 2012 nedokážeme v poslední době šíření polioviru v Pákistánu úplně potlačit, především kvůli překážkám, které komplikují řízení a realizaci programu.
Na verdade, apesar do progresso em 2012, ainda não fomos capazes de interromper por completo a propagação do poliovírus no Paquistão, devido principalmente aos obstáculos que afectam a implementação e a gestão do programa.

Možná hledáte...