průnik čeština

Překlad průnik portugalsky

Jak se portugalsky řekne průnik?

průnik čeština » portugalština

interseção intersecção

Příklady průnik portugalsky v příkladech

Jak přeložit průnik do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Do hodiny zahájím průnik.
Vamos entrar dentro de uma hora.
Průnik do romulanského prostoru je věc galaktického významu, porušením smluv.
A invasão do espaço romulano é de importância galáctica. Uma violação dos tratados!
Potřebovali jsme vás pro průnik bariérou, ale není nás dost, abychom vás mohli neustále hlídat.
Foram precisos para passar a barreira. Mas não somos suficientes para vos vigiar a todos o tempo todo.
Odstřelují si průnik mezi dynamitem.
Estão atirando no dinamite.
Jednou z možností jak to udělat je průnik.
Isso obtém-se com uma estratégia de placagem.
Průnik?
Placagem?
Takže váš obránce se pokusí o průnik.
Fazem isso com a placagem da defesa.
My provedeme průnik tudy prostříhaným plotem. Střílejte na všechny kulometné pozice.
Fazemos aqui um desvio, cortamos o arame aqui, atiramos às posições de metralhadora.
Možná nahodilý průnik, ale z jejího úhlu nemohla vynášet soudy.
Pode ter havido alguma, acidentalmente, mas do ângulo em que ela estava, é impossível ter conseguido ver.
Váš pokus o průnik obranou je nepřátelským aktem a porušením mokranského řádu.
Sua tentativa de penetrar nossas defesas é um acto hostil contra a Ordem Mokra.
Generále, rozkaz plukovníka Serlinga zapnout světla, to byla standardní reakce na průnik nepřítele do našich linií?
General, o Coronel Serling deu ordens para acender os faróis. Foi um método normal de responder à infiltração do inimigo?
Vaše úsilí o průnik do jádra počítače nebude úspěšný. Stejně tak váš pokus asimilovat mě do společenstva.
O esforço para desencriptar o código é inútil, bem como tentarem assimilar-me para o vosso Colectivo.
Průnik vetřelců hangárem, kapitáne.
Estamos sendo abordados pelos compartimentos dos transportes, Capitão.
Průnik vetřelců hangárem, kapitáne.
Estamos a ser abordados pelos compartimentos dos transportes, Capitão.

Možná hledáte...