puir | unir | zunir | munir

punir portugalština

trestat, potrestat

Význam punir význam

Co v portugalštině znamená punir?

punir

infligir pena a; dar castigo a servir de castigo a aplicar correção a submeter a pena  Punirão de chicotadas o impuro. infligir pena ou castigo a si mesmo lutar em defesa de (alguém)  Romário puniu pelo próprio pai. lutar em defesa de (algo)

Překlad punir překlad

Jak z portugalštiny přeložit punir?

punir portugalština » čeština

trestat potrestat

Příklady punir příklady

Jak se v portugalštině používá punir?

Citáty z filmových titulků

Decidem punir os terrestres de forma exemplar.
Činí rozhodnutí potrestat pozemšťany exemplárním způsobem.
Pode parecer excessivo. Mas, quando uma multidão se encarrega de identificar, julgar, condenar e punir, é um acto contra um governo estabelecido e defendido pelos patriotas.
Možná to zní drsně, ale pokud se dav vydá identifikovat, soudit, odsoudit a potrestat, poškozuje tím vládu, za jejíž ustavení a obranu umírali patrioti.
Você não pode punir o Jim.
Nemůžete kvůIi ní trestat Jima.
Bebendo. este sakê caro. é como punir-me a mim mesmo com veneno. pelo modo como eu vivi todos estes anos.
Proto piju. tohle předražené saké, abych symbolicky ukončil svůj dosavadní život. Chutná jako jed.
Porque punir todo o meu povo, por seis Chiricahuas?
Proč by měl být můj lid trestán za to, co provedlo šest Čirikavů?
A autoridade para punir crimes neste território é o governo dos Estados Unidos.
Orgánem pro potrestání trestných činů na tomto území je vláda Spojených států.
Capazes, se necessário, de punir um pai, um amigo ou um irmão.
Kteří jsou schopni, pokud budou muset, potrestat přítele, otce nebo bratra.
Enquanto você não se redimir, nunca vai parar de se punir.
A dokud se vykoupíš, nepřestaneš obviňovat sám sebe.
Você não vai querer me punir por isto?
Kvůli tomu mne budete popotahovat?
O Senhor quis punir o nosso orgulho.
Bůh chtěl naše pyšné uspokojení ztrestat.
Deviam-se punir pessoas como ele.
Měli by mrskat tyhle lidi.
Se voltar a abusar da paciência deste tribunal, terei de o punir.
Budete-li opět pokoušet trpělivost přísedících, obviním vás z urážky soudu.
Para me punir.
Za trest.
A medida foi ultrapassada, meu caro, fomos ultrapassados pela anomalia de uma tal falta, só os pais têm o poder de a punir.
Byl mimo mísu. Byl úplně mimo. - To je věc jeho rodičů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mas ignorar as Nações Unidas e provocar uma guerra ilegal para punir um acto ilegal não é uma política fácil de defender.
Politika obejití Organizace spojených národů a rozpoutání nezákonné války s cílem potrestat nezákonný čin se však neobhajuje snadno.

Možná hledáte...