precizně čeština

Příklady precizně portugalsky v příkladech

Jak přeložit precizně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Obvykle je nalévám precizně, že, Minnie?
Geralmente, sirvo-os na perfeição, não é, Minnie?
Tyto mapy byly nakreslené precizně - příliš mnoho uzlů na příliš málo vteřin.
Os mapas são muito precisos. Tantos nós para tantos segundos.
Hlavu a prsty oddělil odborně, precizně.
O corte da cabeça e dos dedos foi feito com precisão.
Všechny ty citlivé západky, které čekají na jemné pohlazení precizně udělaného klíče.
Aqueles mecanismos sensíveis à espera do toque íntimo de uma chave precisa.
Je to biomimetická sloučenina, která zduplikovala molekulární strukturu posádky tak precizně, že bych to nikdy nezjistil, kdybych nevěděl, co mám hledat.
É um composto biomimético. que duplicou de forma exacta, a estrutura molecular da tripulação. Nunca a teria detectado. se não tivesse sabido onde procurar.
To vypadá fakt precizně.
Isso parece muito preciso.
Znám hodně chlapíků, kteří také precizně okrádají ale takový komfort s Isotonerem dosáhnout nemůžeš.
Conheço um molho de rapazes que mudaria para borracha cirúrgica, mas para conforto e bem estar, não se pode bater o Isotoner.
Tohle bylo provedeno vemi precizně.
Isto foi feito com muito rigor.
Mimořádně precizně odvedená práce.
A precisão foi enorme.
Míval tak precizně vycpanou opičku, kterou nosil s sebou úplně všude, dokonce i do školy.
Ele tinha um macaquinho precioso de peluche que levava para todo o lado com ele, até para a escola.
Hradby musí být postaveny precizně, aby se vyrovnali silou hlavním hradbám.
O bastião deve ser construído exactamente junto ao muro principal.
Byly jenom dva výstřely, precizně vystřelené.
Foram só dois, disparados com precisão.
Leštěný,precizně broušený.
Polido, corte de alta precisão.
Usuzuji, že je důležité poznat precizně nepřítele, pane Palmere.
Presumir é fazer da certeza uma inimiga, sr. Palmer.

Možná hledáte...