profesionální čeština

Překlad profesionální portugalsky

Jak se portugalsky řekne profesionální?

profesionální čeština » portugalština

profissional com aparência profissional

Příklady profesionální portugalsky v příkladech

Jak přeložit profesionální do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Mohla bych se vás zeptat na váš profesionální názor?
Importa-se de me dar a sua opinião profissional sobre algo?
Jste profesionální voják, ne? Ne na pět minut?
Quer fazer carreira no exército, não?
Jako všichni ostatní profesionální vojáci z naší armády.
Como todos os outros soldados profissionais.
Proč jede profesionální rybář lovit ryby pro zábavu?
Por que um pescador profissional vai pescar por divertimento?
Jestli to je profesionální rozhovor, účtuji si 21 šilinků.
Se se trata de uma consulta, levo 1 guinéu por consulta.
Její neteř je tanečnice. Profesionální.
Ela tem uma sobrinha que dança. profissionalmente.
Můj zájem o vás je čistě profesionální.
Quero que saiba que o meu interesse em você é puramente científico.
Snad trochu dlouhé, ale vy nejste profesionální scénárista.
Talvez seja algo longo e repetitivo, mas não é uma escritora profissional.
Promiňte.Já..můžete pomalu,já vám nerozumím.. Jste opravdu dva profesionální kriminálníci?
Talvez seja lento, mas parece-me que são ambos ladrões profissionais?
Jsme profesionální záchranná skupina s pokladem na palubě.
Somos profissionais de salvados e temos uma fortuna a bordo.
Já jsem profesionální voják.
Agora, para mim.
Je to velmi profesionální, nemyslíte?
Muito, muito profissional. Não acha, Sra. Wiggs?
Můj zájem o vdané ženy je striktně profesionální. u tebe to byl ztracený případ už dlouho předtím.
Mulheres casadas só me interessam profissionalmente, ou o seu seria uma causa perdida à muito tempo.
Vždyť jsem profesionální zpěvák.
Entendem-me?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rozumné dluhové strategie, profesionální a nezávislý dluhový úřad a jasný právní rámec pro veřejné půjčky se staly důležitějšími než kdykoliv dříve.
Estratégias sensatas em matéria de dívida, um serviço de dívida profissional e independente e um quadro jurídico claro sobre a emissão de dívida pública são hoje mais importantes do que nunca.
V širší rovině vyvolají propojené zdravotnické technologie postupné sbližování profesionální zdravotní péče a spotřebitelských trhů.
Numa escala mais ampla, a interligação das tecnologias de saúde irá resultar numa convergência dos mercados dos serviços de saúde e do consumo.
Není tedy překvapivé, že jsou deprimovaní a hledají profesionální příležitosti jinde.
Então não é de se surpreender que eles fiquem desanimados e busquem oportunidades profissionais em outro lugar.
Pak se my, profesionální zdravotníci, budeme moci soustředit na svůj bezprostřední úkol: poskytovat našim lidem zdravotní péči.
Dessa forma, nós, profissionais de saúde podemos nos concentrar na tarefa que temos nas mãos: cuidar da saúde do nosso povo.
A japonské Sebeobranné síly jsou samozřejmě profesionální a pod plnou civilní kontrolou.
E, claro, as Forças de Defesa Própria do Japão são profissionais e sob completo controlo civil.

Možná hledáte...