prostoupit čeština

Příklady prostoupit portugalsky v příkladech

Jak přeložit prostoupit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ne, že bychom neměli nechat Židy prostoupit celý náš život neboť až budou pryč, bychom neměli pro co žít.
De que não devíamos odiar os israelitas? Não. De que o ódio não devia dominar tanto as nossas vidas, pois quando eles tiverem morrido, deixaremos de ter razões para viver.
Senzory nedokáží prostoupit jejich trupem.
Os sensores não penetram o casco. - E o nosso suporte de vida?
Okamžitě Wuhuana zabiju! Nemůžeš prostoupit stěnou času. Nemůžeš zachránit svou rodinu.
Não podes penetrar na parede do tempo. não podes salvar a tua família.
Nikdy nevíte, co může prostoupit do duše.
Nunca se sabe o que pode penetrar na psique.
Fajn, tak proč si nesedneš a nenecháš se prostoupit Bohem?
Então, por que não ficas lá sentado, para sentir a presença de Deus?
Používáme systém dvojitého kódování k zajištění anonymity dárců a musím prostoupit dvěma databázemi.
Usamos um sistema com dois códigos para assegurar o anonimato do doador. E eu tenho que atravessar por duas bases de dados.
Nemůže to prostoupit přes železo.
Não consegue penetrar o metal.
Trik je, že se tím musíš nechat prostoupit.
O truque é. Tens que te deixar levar por ele.
Toto byla podstata Esther z Knihy, její schopnost prostoupit tajemství, proniknout temnotou, najít pravdu, kterou jiní nemohli.
Esta era a essência do Livro de Esther, a sua habilidade em. desvendar segredos, abrir caminho na escuridão, ver verdades onde ninguém via.
Takže, tenhle animaniak může prostoupit skrz zeď, a hodit záváží?
Então este animaníaco pode atravessar paredes, e fazer cair bigornas?
Já jsem mnou, ale musím prostoupit mými hranicemi pokud tě chci opravdu poznat.
Eu sou eu, mas tenho de cruzar as minhas fronteiras. Se quiser na verdade conhecer-te.
Pouze trocha světla mohla prostoupit tou malou dírou, ale stačilo to na vykreslení nejasného obrazu na citlivém vnitřním povrchu oka.
Apenas um pouco de luz podia penetrar no minúsculo buraco, mas bastou para deixar uma imagem escurecida na sensível superfície interna do olho.
Pokud se rozechvěješ na přirozené frekvenci vzduchu, tvé tělo.. tvé buňky se dostanou do stavu rozechvění. Což by ti mělo umožnit prostoupit skrz zeď, a zanechat tu bombu na druhé straně.
Se vibrares na frequência natural do ar, as células do teu corpo vão agitar a um ponto que te deve permitir atravessar o muro, deixando a bomba do outro lado.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Představovala by praktickou ukázku ducha, jenž by měl prostoupit celou EU.
Daria uma demonstração prática do espírito que deveria inspirar toda a UE.

Možná hledáte...