prostoupit čeština

Překlad prostoupit francouzsky

Jak se francouzsky řekne prostoupit?

prostoupit čeština » francouzština

pénétrer

Příklady prostoupit francouzsky v příkladech

Jak přeložit prostoupit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Mohli by prostoupit tkání mé ruky, vstoupit do mých nervových obvodů a propojit se s mým verbálním programem.
Ils peuvent entrer par le tissu de ma main, atteindre mes circuits nerveux et servir d'interface avec mon programme verbal.
Pokud se rozechvěješ na přirozené frekvenci vzduchu, tvé tělo.. tvé buňky se dostanou do stavu rozechvění. Což by ti mělo umožnit prostoupit skrz zeď, a zanechat tu bombu na druhé straně.
Si tu vibre à la fréquence naturelle de l'air, ton corps. tes cellules seront dans un état d'excitation qui devrait te permettre de passer à travers ce mur, laissant la bombe de l'autre côté.
Je tak malý, že může prostoupit i sliznicí.
Il a pu s'introduire par n'importe quelle muqueuse tant il est petit.
Ne, že bychom neměli nechat Židy prostoupit celý náš život neboť až budou pryč, bychom neměli pro co žít.
Qu'on ne devrait pas haïr les Israélites? Non, que ça ne devrait pas tant remplir nos vies. Que quand ils auront disparu, nous n'aurons plus de raison de vivre.
Nech hudbu tě prostoupit, nech rytmus tě ovládnout.
Laisse la musique te faire bouger, laisse le rythme t'entraîner.
Nikdy nevíte, co může prostoupit do duše.
On ne sait jamais ce qui peut traverser le psyché.
Fajn, tak proč si nesedneš a nenecháš se prostoupit Bohem?
Allons, laisse la présence de Dieu t'envahir, d'accord?
Používáme systém dvojitého kódování k zajištění anonymity dárců a musím prostoupit dvěma databázemi.
On utilise un système de double codage pour assurer l'anonymat des donneurs, et je dois revenir en arrière sur deux bases de données.
Nemůže to prostoupit přes železo.
Les portes sont trop épaisses.
Trik je, že se tím musíš nechat prostoupit.
Le truc. c'est qu'il te pénètre au plus profond.
Ona chce prostoupit celou podstatou věci.
Elle veut s'impliquer.
Toto byla podstata Esther z Knihy, její schopnost prostoupit tajemství, proniknout temnotou, najít pravdu, kterou jiní nemohli.
C'était l'essence de l'Esther du livre, son habileté à pénétrer les secrets, à percer l'obscurité pour trouver la vérité que d'autres ne voyaient pas.
Já nechám to prostoupit mnou.
Je me laisse submerger.
Já jsem mnou, ale musím prostoupit mými hranicemi pokud tě chci opravdu poznat.
Je suis moi, mais je dois passer au delà mes frontières si jamais je vous connais.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Představovala by praktickou ukázku ducha, jenž by měl prostoupit celou EU.
Ce serait la mise en application de l'esprit qui devrait animer toute l'UE.

Možná hledáte...