reembolso portugalština
splacení
Význam reembolso význam
Co v portugalštině znamená reembolso?
reembolso
Překlad reembolso překlad
Jak z portugalštiny přeložit reembolso?
reembolso portugalština » čeština
Příklady reembolso příklady
Jak se v portugalštině používá reembolso?
Citáty z filmových titulků
Eu não quero um reembolso.
Nechci vrátit peníze!
É como um reembolso da companhia.
Taková splátka od společnosti.
Devolva isto e traga-me o reembolso.
Vraťte to a přineste mi zpátky peníze.
Só quero um reembolso.
Chci jen vrátit peníze.
Reembolso?
Vrátit peníze?
Reembolso?!
Vrátit peníze?
Tive pesadelos toda a noite. de que todos os que me compraram um carro. vinham pedir um reembolso.
Celou noc se mi zdál hroznej sen, že každej, komu jsem kdy prodal auto, chtěl vrátit peníze.
Um reembolso apenas por causa de umas mosquinhas?
Vrátit peníze za pár much?! Chceš potíže?
Eu quero um reembolso!
Náhradu!
Um reembolso?
Náhradu?
O reembolso do investimento só é feito passado dez anos.
Splácení kapitálu nezačne dřív než za deset let.
Reembolso dos impostos.
Kde jsi to vzal? - Vrátili mi daně.
Não há reembolso.
To nepujde.
É o reembolso do Tuttle.
Vrácení peněz Tuttleovi.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Outro consiste em saber se investirão o dinheiro de forma prudente, possibilitando assim o rápido reembolso.
Dalším faktorem je, zda budou vypůjčovatelé investovat peníze uvážlivě, což jim umožní bezodkladné splacení.
As prisões de devedores no século XIX foram um falhanço - eram desumanas, e não contribuíam propriamente para a garantia do reembolso.
Vězení pro dlužníky v devatenáctém století neuspěla - byla nehumánní a nijak nenapomáhala k zajištění splátek.
O reembolso, nos termos de Griesa, devastaria a economia argentina.
Splácení dluhu podle Griesových podmínek by zničilo argentinskou ekonomiku.
Mas, além das reduções a nível de ajuda, os doadores podem igualmente dificultar aos países mutuários o reembolso dos fundos de ajuda em dívida (o que não se limita apenas aos empréstimos à educação).
Kromě snížení objemu pomoci však dárci mohou také ztížit půjčovatelským zemím splácení dlužných částek (to se netýká jen půjček na vzdělání).