rozmýšlení čeština

Příklady rozmýšlení portugalsky v příkladech

Jak přeložit rozmýšlení do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Zachránil jste mi život a šlechetně, bez rozmýšlení riskoval ten svůj.
Salvou minha arriscando a sua. Generosamente, impulsivamente.
V ten pravý čas po nich musíte bez rozmýšlení skočit.
Chegado o momento, há que saltar a barreira sem hesitações.
Co je tu k rozmýšlení?
O que é que há para pensar?
Pro někoho, kdo vždy jednal bez rozmýšlení, psaní mi umožňuje zvrátit proces. uvažovat, před jednáním.
Para alguém que sempre agiu sem pensar, escrita me permite para reverter o processo. para pensar antes de agir.
Douvier mě bez rozmýšlení zastřelí.
O Douvier matava-me.
Bez rozmýšlení!
Sem contestação.
Protože dřív než ti vypadají zuby, než oplešatíš, než ti docela odejdou játra, dřív než to všechno, tě opustí odvaha, a už se neodvážíš udělat ani to, cos kdysi. při nejmenší naději na úspěch bez rozmýšlení udělal.
Mesmo antes dos dentes te caírem, antes de ficares careca, antes de destruíres o teu fígado, a tua coragem abandona-te e não tens tomates para fazer o que farias antes pela mais ínfima hipótese de sucesso.
Jaké rozmýšlení?
Que opções tenho eu?
Trošku usmát a. bez rozmýšlení něco řekni.
Sorri um pequeno sorriso e. diz qualquer coisa. Que nem tem de se adaptar à situação.
Maggie, nemáme čas na dlouhé rozmýšlení.
Não dá para procurar um sítio para descer.
Kdybych šel z lovu a měl u sebe zbraň, bez rozmýšlení bych to udělal.
Se tivesse ido à caça e tivesse espingarda, não teria pensado duas vezes.
Tady není nic k rozmýšlení. Prostě tu zatracenou věc napiš!
Tu tens de escrever aquilo e pronto.
Položím ti několik otázek a ty bez rozmýšlení odpovíš.
Faço-te uma série de perguntas e respondes o mais rápido que puderes.
Bez rozmýšlení.
Não penses em nada.

Možná hledáte...