sedávat čeština

Příklady sedávat portugalsky v příkladech

Jak přeložit sedávat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale já jsem chtěl, aby mohla. sedávat u okna a hledět. do své nové zahrady.
Mas eu queria que ela conseguisse sentar-se na poltrona e visse visse o seu novo jardim.
A večer můžeš sedávat venku a vyprávět nám, jak ses míval líp.
À noite, podes sentar-te lá fora, e contar-nos o que costumavas ter de bom na vida.
Měl mi sedávat po pravici až přijde onen den.
Ele era para se sentar ao meu lado direito quando chegasse o dia.
Nechce se mi sedávat vedle někoho, kdo se nemyje.
Não me quero sentar ao lado de quem não se lava.
Byl jsem zvyklý sedávat na této židli.
Costumava sentar-me nesta cadeira.
Začala sedávat na místě pro invalidy.
Começou a sentar-se naqueles lugares para deficientes.
Musel jsem sedávat na speciálním polštáři.
Tinha de me sentar numa almofada especial.
Abyste byla uvolněná, budu sedávat támhle, za vámi.
Para que se distraí-a o mínimo possível, sento-me ali, atrás de si.
Kde budeme sedávat my?
Onde nos sentamos?
Carlos Solis byl zvyklý sedávat na místě, kde měl moc, ať už to bylo za volantem silného auta. nebo v čele stolu důležitého pracovního oběda. nebo za kormidlem mocné společnosti.
Carlos Solis estava acostumado com um cargo de poder, seja atrás do volante de um carro potente, no comando de um banquete no almoço ou no topo de uma empresa poderosa.
Budeš pořád sedávat s námi, že jo?
Ainda te vais sentar connosco, não vais?
Budu tady moct sedávat a sledovat Steva jak parkuje a pak několik minut sedí v autě něž si dodá odvahu sem vstoupit.
Vou poder sentar-me aqui e ver o Steve a estacionar e ficar sentado no carro por uns minutos enquanto ele arranja coragem de entrar.
A já bych ho viděl. jezdit po dálnici 1. potkával bych ho v potravinách. či sedávat v baru popíjet pivo.
Imagino-o a conduzir na autoestrada a encontrá-lo na mercearia estar num bar e vê-lo sentado a beber cerveja.

Možná hledáte...