stávat čeština

Příklady stávat portugalsky v příkladech

Jak přeložit stávat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Začíná se z tebe stávat zlý člověk.
Estás a tornar-te um homem mau, Larry.
I semeno pukat a stávat se trávou.
Até a semente rebentar para fazer erva.
Je to jedna z těch věcí, které by se neměly stávat, ale přesto se dějí.
É uma daquelas coisas que jamais devia acontecer, mas sabe, aconteceu mesmo.
Začíná se z toho stávat rodinná tradice.
Parece ser coisa de família.
A právě v těchto chvílích se začínáte stávat hodnotným.
Mas é nesses momentos que começamos a ganhar dignidade.
A vím, že si s nimi musíš poradit ve stejnou dobu, ale. Já prostě nevím, proč se musejí stávat ve stejnou dobu.
Sei que tens que lidar com as duas ao mesmo tempo, mas não sei porque têm que acontecer ao mesmo tempo.
Vůbec by se to ale synu nemělo stávat.
Nada daquilo devia ter acontecido, filho.
Takové věci by se neměly stávat.
Não o devíamos ter feito.
Začalo se mi to stávat asi před půl rokem.
Tudo começou faz uns seis meses.
Tady u nás by se takové věci stávat neměly.
Coisas como esta não deviam acontecer aqui.
To by se nemělo stávat nikde.
Em lado nenhum!
Nebezpeční kluci se budou plazit a stávat se informátory.
Os bootboys voltarão à vida de merda e acabarão no BNP.
Situace se začínala stávat vážnější.
De compras.
Začíná se z ní stávat nějakej chytrák.
Ela está a ficar espertinha.

Možná hledáte...