serviço portugalština

služba

Význam serviço význam

Co v portugalštině znamená serviço?

serviço

o ato de servir o processo de atender aos clientes (como por exemplo, num hotel ou restaurante)  O serviço neste restaurante está muito lento hoje. a condição ou trabalho de um serviçal  Ela faz o serviço muito bem feito. suprimento público regular de algo, como por exemplo transporte  Finalmente nós teremos um bom serviço de trem para nossa cidade. celebração de atos religiosos  O serviço dominical é o mais concorrido em nossa paróquia. em certos jogos, tais como tênis, pingue-pongue, etc., o saque ou série de saques  O veterano quebrou o serviço do novato três vezes e ganhou o set de 6-0. um departamento governamental ou de trabalhos públicos  CIA é o nome do serviço secreto americano. conjunto de pratos, talheres, etc para serem usados à mesa  Ganhou de presente um belíssimo serviço de prata. trabalho de curta duração  Esta tarde vou fazer um serviço na casa de Dona Maria.

Překlad serviço překlad

Jak z portugalštiny přeložit serviço?

Příklady serviço příklady

Jak se v portugalštině používá serviço?

Citáty z filmových titulků

Vieram de longe para nos facultar um serviço importante.
Prošli dlouhou cestu pro dobrou věc.
O Christopher e eu, amanhã, vamos sair para jantar, e como antes tive dia de folga, pensei em adiantar serviço.
Christopher a já jdeme zítra na večeři, a protože mám před tím volný den, říkala jsem si, že se předem připravím.
Assim, Irmã Winifred, a ordem de serviço, Enfermeira Dyer, a ronda pós-natal, Enfermeira Gilbert, enfermagem do distrito, para si esta semana.
Takže, sestra Winifred, objednaní, sestra Dyerová, poporodní kontroly, sestra Gilbertová, pro vás tento týden obvodní návštěvy.
E logo que a tenha entregue. estou oficialmente fora do serviço, até novas em contrário.
A jakmile vám ho předám, jsem až do odvolání oficiálně uvolněná z práce.
Fim do serviço.
Po službě.
Ou faz a viagem à Lua ao nosso serviço. ou nada.
Buď se vypravíte na Měsíc pod naším vedením. nebo vůbec.
Estão constantemente de serviço, sempre tensos e em alerta, sempre prontos para entrarem em acção, para seguirem mesmo o mais pequeno indício, já que este pode ser aquele que resolve o caso.
Oddělení vražd pracuje bez ustání. Jsou vždy připraveni sledovat každou stopu, byť tu sebemenší, jež by nás mohla dovést k našemu muži.
Posso ligar ao serviço de quartos.
Mohu vás přepojit na pokojovou službu.
Deixando 13 baterias fora de serviço.
Vyřadil 13 hillbillyů z činnosti.
Vou hoje à noite. O Insp. Lane vai estar de serviço.
Zajdu tam večer, to má službu inspektor Lane.
Ponho mais homens ao serviço.
Najal jsem další lidi.
Estive todo o dia de serviço, ia bem era para a cama.
Zrovna mě končila služba u dopraváků. Rád bych se taky někdy prospal!
Serviço de quartos?
Nikdy dřív mě nepraštila.
Eu não estou aqui de serviço mas eu acho que posso dizer com convicção. que nem diabo nem homem nenhum entrou por esta janela esta noite. Sim.
Nejsem tu sice služebně, ale mohu s jistotou prohlásit, že tím oknem dnes večer žádný ďábel ani člověk nepřišel.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Estratégias sensatas em matéria de dívida, um serviço de dívida profissional e independente e um quadro jurídico claro sobre a emissão de dívida pública são hoje mais importantes do que nunca.
Rozumné dluhové strategie, profesionální a nezávislý dluhový úřad a jasný právní rámec pro veřejné půjčky se staly důležitějšími než kdykoliv dříve.
Entrar no serviço de oncologia pediátrica do hospital central de referência da rede pública em Kigali era como voltar atrás no tempo.
Když jsem vstoupil na oddělení dětské onkologie v ústřední veřejné nemocnici v Kigali, jako bych se vrátil v čase.
Se os decisores políticos não os considerarem, correrão o risco de encorajar formas de educação mais rápidas e baratas, que prestarão um serviço muito menor aos estudantes ou à sociedade.
Budou-li politici zmíněné přínosy přehlížet, riskují, že podpoří rychlejší a levnější formy vzdělávání, které budou daleko méně sloužit studentům i společnosti.
Em 1953, com 25 anos e já um veterano ferido da Guerra da Independência de 1947-49, Sharon foi reconvocado ao serviço activo para formar a primeira unidade de comandos de Israel.
Roku 1953, ve věku 25 let, kdy už byl raněným veteránem války za nezávislost z let 1947-49, byl Šaron povolán zpět do činné služby, aby vytvořil první izraelský přepadový útvar.
Na Somália, os líderes religiosos foram ao serviço público de radiodifusão em zonas controladas pelo governo e visitaram escolas para defenderem contra o recrutamento de crianças-soldados.
Ve vládou kontrolovaných oblastech Somálska vystupují náboženští předáci ve veřejném rozhlase a navštěvují školy, aby argumentovali proti náborům dětských vojáků.
De acordo com os resultados de um estudo efectuado pelo Oxford Internet Institute sobre a banda larga na África Oriental, grande parte das pessoas pobres das zonas rurais pouco ou nada sabe sobre a Internet, ou nem chega a conhecer a oferta deste serviço.
Jak ukazuje výzkum vysokorychlostního internetu, který Oxfordský internetový institut provedl ve východní Africe, mnoho chudých lidí ve venkovských oblastech možná ví o internetu málo nebo vůbec nic, případně jim ho možná nikdo nenabídl.
O colapso do regime autoritário criou um vácuo de segurança, sem um aparelho estatal em funcionamento, deixando a Líbia altamente exposta à influência internacional, muitas vezes a serviço de interesses empresariais.
Kolaps autoritářské vlády vytvořil bezpečnostní vakuum bez fungujícího státního aparátu, což Libyi silně vystavilo mezinárodním vlivům, které často slouží firemním zájmům.
A queda dos preços significa um aumento no valor real das dívidas existentes e um aumento do fardo do serviço da dívida, devido a taxas de juro reais mais elevadas.
Klesající ceny znamenají vzestup reálné hodnoty stávajících dluhů a nárůst břemene dluhové služby, vzhledem k vyšším reálným úrokovým mírám.
Mas sem o serviço de entrega, grande parte desses lucros teria simplesmente ido para outras pessoas.
Jenže bez jeho zásilkové služby by většinu těchto výnosů získali jiní.
Talvez porque o que saía da rádio fosse tão previsível, as pessoas procuravam notícias alternativas no Serviço Swahili da BBC.
Snad proto, že zprávy z rozhlasu byly tak předvídatelné, sháněli se lidé po alternativních novinkách ze svahilského vysílání BBC.
Ao invés de pilares distintos de desenvolvimento sustentável, a economia deverá ser vista como um serviço de assistência à sociedade, que por sua vez se desenvolve num ambiente natural seguro.
Ekonomika nesmí oddělovat pilíře trvale udržitelného rozvoje, ale musí být chápána jako služba společnosti, která pak prosperuje v bezpečném životním prostředí.
O campeão de ténis Rafael Nadal não sabe na verdade o que faz, quando devolve um serviço com sucesso.
Tenisový šampion Rafael Nadal ve skutečnosti neví, co vlastně dělá, když úspěšně odvrátí servis.
Com a subida das taxas de juro, os governos terão de determinar a necessidade de aumentar as receitas fiscais ou aplicar medidas de austeridade mais rigorosas para compensar o aumento dos custos associados ao serviço da dívida.
Jakmile začnou úrokové sazby stoupat, budou muset vlády posoudit, zda se vyvážení růstu nákladů na obsluhu dluhu neobejde bez zvýšení daňových příjmů či zpřísnění úsporných opatření.
Em particular, os utilizadores da Internet querem impedir que as empresas confundam os seus clientes com acordos de serviço complicados e legalistas, de modo a extrair e a vender os seus dados.
Uživatelé internetu si zejména přejí, aby firmy přestaly mást zákazníky zašmodrchanými a právnickou hatmatilkou psanými dohodami o poskytování služeb s cílem získávat od nich data a prodávat je.

Možná hledáte...