povolání čeština

Překlad povolání portugalsky

Jak se portugalsky řekne povolání?

Příklady povolání portugalsky v příkladech

Jak přeložit povolání do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Pokud jeden z nás zemře, OK, to je riziko povolání. Stát se to může.
Nós exercemos a nossa actividade para sobrevivermos, mas este monstro não tem o direito de sobreviver!
Protože se jmenujete de Boeldieu, důstojník z povolání francouzské armády, a já von Rauffenstein, důstojník z povolání německé císařské armády.
Porque é um de Boeldieu, oficial de carreira francês e eu sou um Rauffenstein, oficial de carreira do Exército alemão.
Protože se jmenujete de Boeldieu, důstojník z povolání francouzské armády, a já von Rauffenstein, důstojník z povolání německé císařské armády.
Porque é um de Boeldieu, oficial de carreira francês e eu sou um Rauffenstein, oficial de carreira do Exército alemão.
Mé povolání je prostě takové.
Contatos de negócios. Você não os escolhe.
On má povolání na lov pro dělníky na železnici.
Ele tem autorização do governo. Fornece carne aos operários ferroviários.
Jaké je vaše povolání?
Qual é a sua profissão?
Moje povolání?
A minha profissão?
A řeknu vám, Favelle, vydírání není povolání a v našem světě víme, jak se s ním vypořádat.
Deixe-me dizer-lhe, Favell, que chantagem não é exactamente uma profissão, e sabemos como lidar com isso nesta parte do mundo, por mais que lhe pareça estranho.
Myslíte jako povolání?
Quer saber em que trabalha?
Sebevraždy kvůli rase, barvě, povolání, pohlaví, ročním obdobím, denní době.
Suicídio por raça, cor, ocupação, sexo, estações do ano, hora do dia.
Jezdí rybář z povolání lovit ryby pro zábavu?
Um pescador profissional vai pescar por divertimento?
Vznešené povolání.
Uma profissão muito nobre.
Ani nebude nutné, abyste se vzdával svého povolání. Moje dcera ještě není plnoletá.
Nem necessário, senhor, você desista da sua profissão.
Nicméně, maturitu máš. a mohl by sis zvolit nějaké povolání.
Mas, quando passares nos exames, poderás começar uma profissão.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Celosvětově má zaměstnání pouze asi polovina žen v produktivním věku a tyto ženy pobírají tři čtvrtiny výdělku mužů, přestože mají stejnou úroveň vzdělání a vykonávají stejné povolání.
A nível mundial, apenas cerca de metade das mulheres em idade activa têm emprego e o montante do seu salário corresponde a três quartos do que os homens recebem, mesmo quando têm o mesmo nível de educação e desempenham funções idênticas.
Na rozdíl od Cooka jsem však kromě své utajované homosexuality byla také žena a introvertka a moje politika se lišila od politiky mých kolegů v převážně mužském povolání ovládaném extroverty.
Ao contrário de Cook, para além de viver no armário, era mulher e introvertida, e as minhas políticas tendiam a diferir das dos meus pares, na minha profissão fortemente masculinizada e orientada para a extroversão.

Možná hledáte...