povolaný čeština

Příklady povolaný portugalsky v příkladech

Jak přeložit povolaný do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Oh, jestli tedy jste ten povolaný.
Se é que você é o responsável por isso.
Nevidím důvod proč se tomu vyhýbat, myslím si, že tohle kotě je v jiném stavu, a já vím, že jsem povolaný, čili se nemusíte obávat.
Porquê estar com rodeios, mas, a cachorrinha é fértil, e sei que sou capaz, por isso não se preocupem.
Navečer jsem byl povolaný k vraždě.
Quando aqui estive, chamaram-me à cena dum crime.
Mysleli jsme, že McNelly byl povolaný aby založil rangeři.
O McNelly foi convocado para formar os Rangers.
Před svatbou, učí nás Mithras, muž není opravdový muž - povolaný muž.
O Midrah ensina que antes de casar o homem não é inteiramente homem.
Bratr Tadeus si ve mně vychovával nástupce, ale jsem povolaný moc brzy.
Irmão Thaddeus treinava-me para o suceder, mas nunca imaginei que seria chamado tão cedo.
Takovou typickou hádku mezi otcem a synem, a on byl povolaný dříve, než jsme ji mohli vyřešit.
Sabem, como pais e filhos têm, depois alistou-se no exército antes de termos oportunidade de fazer as pazes.
Někdo povolaný.
As pessoas certas.
Pro bývalého vojáka není návrat zpět do armády lehký. Dokud nevypukne válka, pak bych byl povolaný vládou.
É difícil um ex-soldado regressar ao exército. exceto quando há guerra.
Dr. Foreman byl povolaný na odbornou neurologickou konzultaci.
O Dr. Foreman foi chamado, para uma opinião neurológica.
L, záhadný detektiv povolaný samotnou ICPO došel k závěru, že Kira žije v Kanto, v Japonsku, avšak další podrobnosti nezveřejnil.
De momento, L, o misterioso detective que a ICPO convidou para a investigação, concluíu que o Kira vive em Kanto, no Japão, mas pouco mais sabe.
Věděl jsem, že byl povolaný v Imaře před 5 lety, a věděl jsem, že má silné averze k politické situaci v Imaře, ale nevěděl jsem, že budou tak silné. Musíš ho dostat.
Eu sabia que ele esteve destacado em Imara há cinco anos, e sabia que nutria fortes sentimentos para com a liderança lá, mas não sabia que eram tão fortes.
Budeš povolaný několikrát za rok. někdy to může trvat i několik měsíců.
Você será activado várias vezes por ano. e outras vezes, não o será por vários meses.
Jen povolaný personál.
Só fica o pessoal essencial.

Možná hledáte...