povolávat čeština

Příklady povolávat portugalsky v příkladech

Jak přeložit povolávat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Avšak poté co jsme zde slyšeli, není třeba povolávat k výslechu další svědky. Proto vyslechnu pouze podezřelou.
Mas depois de ouvir o caso da acusação, decidimos não chamar testemunha alguma, membros do júri, excepto a prisioneira.
Pane Vole, musím vám říct, že ji nehodlám povolávat.
Sr. Vole, devo-lhe dizer que não a vou colocar no banco de testemunhas.
Je nemístné povolávat zesnulé zpátky pro naše pobavení.
É impertinente convocar as suas criaturas. para nosso divertimento.
Pane Barkdolle, budu povolávat vězně, aby svědčili o životě v Alcatrazu.
Vou chamar alguns presos para falarem sobre a vida daqui.
Tím chci říct, že jsem si myslel, že byla chyba tě povolávat zpátky do služby. Teď jsem si tím jistý.
A sua reintegração foi um erro.
Probral jsem to s velením a začínáme lokalizovat a povolávat na základnu všechny aktivní i záložní členy týmu devět. A to je, pánové, všechno, co vám můžu říct.
Informei aquilo aos meus superiores e estamos no processo de encontrar e trazer de volta para a base todos os membros, activos e reservistas da Equipa 9 do SEAL, e isto senhores, é tudo o que posso dizer.
Do Ligy nebudeme povolávat žádné děti.
Não estamos a incluir crianças na Liga.
Pokud jsme ho už zatkli, proč povolávat tu kavalérii?
Se já o prendemos, porquê chamar a cavalaria?
Jděte tam a řekněte mu, že mě nebude povolávat.
Diga-lhe que não vou ser convocada.
Nepotřebujeme už povolávat další!
Não precisamos dos teus planos!
Proč nás povolávat zpátky?
Porquê chamar-nos aqui?

Možná hledáte...