slyšet čeština

Překlad slyšet portugalsky

Jak se portugalsky řekne slyšet?

slyšet čeština » portugalština

ouvir escutar dar atenção a

Příklady slyšet portugalsky v příkladech

Jak přeložit slyšet do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Vím, ale potřebovala to slyšet.
Não teve tempo. Eu sei, mas acho que era uma coisa que ela precisava de ouvir.
Chci slyšet, jak dýcháš.
Quero sentir sua respiração.
Chce slyšet hlas Rie v hlasové schránce.
Ele está a ligar para ouvir a voz da Rie na mensagem de voz.
Uvědomuješ si, jakej je to šok tohle od tebe slyšet?
Percebes quão chocante é ouvir-te dizer isso?
Berryman prakticky zbudoval Palm Beach a Miami, ale o tomhle nechtěl ani slyšet.
Foi ele que quase construiu Palm Beach e Miami mas disse que não tocaria nela.
Jeho byste přece nestrčili do kamrlíku, kde je celý den slyšet voda v potrubí?
Iria colocá-lo em um canto, num quarto pequeno, onde os canos da água fazem barulho todo o dia?
Tenhle nález je unikátní a já chtěl slyšet váš názor.
Achei que esta descoberta era peculiar e queria a sua opinião.
To je báječné, ale obávám se, že Jeho Excelence na to nebude slyšet.
Embaixador, que bonito de sua parte, mas receio que Sua Excelência não ouça isso.
Pět hodin o nikom nechci slyšet.
Não quero aqui ninguém nas próximas cinco horas.
Mohl by to slyšet kluk. Nemusí to vědět.
Fale mais baixo, o miúdo ainda ouve e não é coisa que precise de saber.
Už o něm nechci ani slyšet.
Nunca mais quero ouvir falar nele.
Začni hrát, ať to není venku slyšet.
Põe a tocar o órgão para que ninguém desconfie.
Nechci o tom nic slyšet.
Não quero ouvir falar disso.
No tak, teď tě slyšet nemůže.
Vá, ela agora não o ouve.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Francouzským gaullistům nehrozila perzekuce, zatímco několik egyptských opozičních představitelů se už nechalo slyšet, že Mursího a muslimské bratry právě takový úděl čeká.
Os gaullistas franceses não enfrentaram a perseguição; várias figuras da oposição egípcia já prometeram que Morsi e a Irmandade muçulmana irão enfrentá-la.
Vyzýváme všechny ženy a muže, aby se k nám připojili, aby bylo jejich hlasy slyšet a aby využili této příležitosti k dosažení spravedlivé a rovnoprávné budoucnosti pro všechny.
Convocamos todas as mulheres e homens a juntarem-se a nós, fazendo-se ouvir em alto e bom som e aproveitando esta oportunidade para construir um futuro justo e igualitário para todos.
Tak jako špatní dvořané, před nimiž varoval Konfucius, jeli do Pekingu a císaři neřekli, jaká je skutečná situace ve městě, nýbrž co mysleli, že chce slyšet.
Tal como os maus cortesãos contra quem Confúcio advertiu, eles foram a Pequim e disseram ao imperador o que eles achavam que ele queria ouvir e não a verdadeira situação da cidade.
Premiér zjevně nevidí žádný prostor pro legitimní opozici, pro myšlenku, že dnešní většina může být zítřejší menšinou a že pravidla hry musí umožňovat, aby byly slyšet obě strany.
Parece que ele não dá lugar à existência de uma oposição legítima, com a ideia de que a maioria de hoje pode ser a minoria de amanhã e de que as regras do jogo devem permitir a ambas serem ouvidas.
A protože ti, kdo tomu věřili (prakticky všichni, jejichž hlas bylo slyšet), začali opožděně vnímat urážlivé důsledky tohoto předpokladu, způsobily diskuse o této otázce v následujících letech značnou bolest.
E, por causa daqueles que acreditavam que isto (praticamente todos aqueles cujas vozes foram ouvidas) tinha distinguido tardiamente a sua conotação insultuosa, discutir o assunto tem causado uma angústia considerável desde então.
Austrálie by měla dát USA najevo, že o něčem takovém nechce ani slyšet.
A Austrália devia dizer aos EUA que não aceitará este cenário.
Dnes jsou však podobné hlasy slyšet zřídkakdy.
Mas agora essas vozes são raramente ouvidas.
Naše stanoviska jsou například příliš liberální pro SNC i jeho klíčového stoupence Turecko, jehož ministr zahraničí se nechal slyšet, že džihád v Sýrii nesouvisí s terorismem.
Os nossos pontos de vista são demasiado liberais para a CNS, e para o seu apoiante decisivo, a Turquia, cujo ministro dos Negócios Estrangeiros disse que a Jihad na Síria não está ligada ao terrorismo.
Hlavním úkolem je ukázat mladým lidem, kteří jsou zranitelní vůči apelům teroristů, že existuje lepší cesta k tomu, aby byl jejich hlas slyšet, a smysluplnější způsob, jak se zapojit do světového dění.
O desafio consiste em mostrar, aos jovens que estão vulneráveis aos apelos dos terroristas, que existe um melhor caminho para fazerem ouvir a sua voz, um modo mais significativo para se relacionarem com o mundo.
Děvčata a chlapci docházejí do škol ve stejném počtu a ženy o sobě dávají stále více slyšet v politické aréně.
Rapazes e raparigas frequentam a escola em iguais números, e as mulheres fazem ouvir-se cada vez mais na arena política.

Možná hledáte...