slyšet čeština

Překlad slyšet spanělsky

Jak se spanělsky řekne slyšet?

slyšet čeština » spanělština

oír escuchar sentir oir entender atender

Příklady slyšet spanělsky v příkladech

Jak přeložit slyšet do spanělštiny?

Jednoduché věty

V tomto hotelovém pokoji můžete slyšet moře.
Usted puede escuchar el sonido del mar en esta habitación de hotel.

Citáty z filmových titulků

Nechci nic slyšet.
No tengo nada que oír.
Chceš slyšet, jak ti říkám oppa.
Oh, quieres oírme llamarte, Oppa.
Nepokušej se mi lhát, teď chci slyšet pravdu.
No pienses en mentirme y dime la verdad.
Chci slyšet, jak dýcháš.
Sólo quiero sentirte respirar.
Ten zvuk nesmí být slyšet.
El sonido que nunca debe ser escuchado.
Ten zvuk nesmí být slyšet.
Ese sonido que nunca debe ser escuchado.
Chtěl jsem vás slyšet hrát společně.
Quería oírlas tocar juntas.
Někdo ten výstřel mohl slyšet.
No quiero oír un disparo de nadie.
Chce slyšet hlas Rie v hlasové schránce.
Está llamando para escuchar la voz de Rie en el buzón de voz.
Nikde není slyšet, že by si děti hrály, jak se nenakažení krčí ve svých domovech.
Desterrados los sonidos de niños jugando, mientras los que no están infectados se esconden en sus hogares.
Každou středu o půlnoci se rozsvítí světlo a jsou slyšet divné zvuky.
Todos los miércoles a medianoche, la luz se enciende y comienzan a escucharse extraños ruidos.
Berryman se na něj byl minulý měsíc podívat. Berryman prakticky zbudoval Palm Beach a Miami, ale o tomhle nechtěl ani slyšet.
Tu sabes, Berryman prácticamente hizo Palm Beach y Miami, pero dijo que no tocaría esto.
Jen čas od času je slyšet volání o pomoc.
De vez en cuando se oyen los gritos de socorro de los desaparecidos.
Nejsem na dlouhá vyznání. Vždycky jsem chtel slyšet ano, nebo ne.
No me gustan los discursos emocionales, para mí siempre es sí o no.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jejich tužby byly často slyšet v Organizaci spojených národů, založené v roce 1945.
Esas aspiraciones se expresaron con frecuencia en las Naciones Unidas, fundadas en 1945.
Je poněkud strojené slyšet taková kázání od těch, kdo u kormidel centrálních bank, ministerstev financí a soukromých bank dovedli globální finanční soustavu až na pokraj zhroucení - a zapříčinili následnou šlamastyku.
Es exorbitante escuchar esos mantras de aquellos que estando al mando de los bancos centrales, ministerios de finanzas y bancos privados, condujeron el sistema financiero global hasta el punto de la ruina -y crearon los problemas actuales.
Romney se nechal slyšet, že by opětovně nejmenoval Bena Bernankeho do čela Fedu (pravděpodobní kandidáti: ekonomové Glenn Hubbard, Greg Mankiw, John Taylor a Martin Feldstein).
Romney ha señalado que no renovará el nombramiento de Ben Bernanke como presidente de la Reserva Federal (probables candidatos: los economistas Glenn Hubbard, Greg Mankiw, John Taylor, y Martin Feldstein).
Samozřejmě existují kolektivní konzultace a poradní procesy, díky nimž je slyšet hlas kteréhokoliv člena.
Por supuesto, existe una consulta colectiva y un proceso deliberativo que permite que todo miembro pueda expresar su opinión.
Je osvěžující slyšet, že Gore nyní pod tíhou důkazů změnil názor.
Es reconfortante que Gore ahora haya cambiado de opinión en vista de la evidencia.
Ohromující vývoj událostí, o nichž bylo v posledních deseti letech ze světa šachu slyšet, by však vaši pozornost měl přece jen upoutat.
Pero los asombrosos avances surgidos del mundo ajedrecístico en la última década no deberían dejar de llamar su atención.
Přesto je stále slyšet tytéž výzvy, že je potřeba osekat americké sociální závazky.
Sin embargo, se siguen escuchando los llamados a reducir los compromisos sociales de Estados Unidos.
Vlna paniky v Turecku se zvedla těsně poté, co se Fischer dal slyšet, že vše je, zdá se, jak má být.
En Turquía el pánico surgió inmediatamente después de que Fischer declarara que todo parecía estar bien.
Založením AIIB a New Development Bank totiž Čína a další vznikající mocnosti ukázali, že nebudou čekat na to, aby byl jejich hlas konečně slyšet.
Con la fundación del BAII y del Nuevo Banco de Desarrollo, China y otras potencias emergentes han enviado una señal de que ya no pueden seguir esperando una mejor representación.
Jednak by vypadala hodnověrněji, až bude chtít být slyšet u mezinárodních jednacích stolů, zejména tváří v tvář USA, a jednak by stimulovala vědecký výzkum.
Sus exigencias tendrían más credibilidad en las mesas de negociación internacionales, particularmente cuando es cara a cara con EEUU, y la investigación científica se vería estimulada.
O řešeních, která jsme umístili na vrchol žebříčku, není mnoho slyšet.
Nuestras soluciones mejor posicionadas correspondían a zonas de las que no se oye hablar demasiado.
Je však skličující slyšet, že tolik univerzitních kateder stále popírá realitu.
Pero es deprimente escuchar que muchos departamentos universitarios aún se encuentran en estado de negación.
Francouzským gaullistům nehrozila perzekuce, zatímco několik egyptských opozičních představitelů se už nechalo slyšet, že Mursího a muslimské bratry právě takový úděl čeká.
Los gaullistas franceses no enfrentaban el riesgo de persecuciones, mientras que varias figuras de la oposición egipcia ya prometieron ese destino para Morsi y los Hermanos Musulmanes.
Celá Evropa mluví o tom, jak se ho zbavit, ale je slyšet i debaty o tom, jak ho napravit.
Sin duda, Europa está ahora llena de discusiones acerca de dejarlo a un lado, así como discusiones acerca de cómo arreglarlo.

Možná hledáte...