spontánně čeština

Překlad spontánně portugalsky

Jak se portugalsky řekne spontánně?

spontánně čeština » portugalština

espontaneamente

Příklady spontánně portugalsky v příkladech

Jak přeložit spontánně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Dva miliony za unesené letadlo dobrovolně a spontánně darovali Ernestu Juarezovi. Aby zvítězila revoluce v Jižní Americe.
Todo o dinheiro proveniente do desvio do avião foi integral e espontaneamente entregue a Ernesto Juarez, para que a revolução triunfe na América do Sul.
Ale někdy člověk musí jednat spontánně.
Eu também vou.
Umíte nás spontánně rozezpívat?
É capaz de nos pôr a cantar?
Ale snažím se je užívat spontánně.
Tento dar-lhes um tom espontâneo.
To by nevypadalo spontánně.
Não pareceria espontâneo.
Studenti, během hry. zcela spontánně dali najevo svůj patriotismus. hozením stovek svých bot na hřiště. pro Starou Botu.
Os alunos, durante o jogo, num rompante de patriotismo. jogaram centenas de sapatos na quadra para apoiar. a busca pelo Old Shoe.
Chovám se spontánně.
Acho que estou a ser espontâneo.
Dýchá spontánně.
Ele está a respirar espontaneamente.
Začalo to spontánně.
Está acontecendo espontaneamente.
Hej lidi, koukejte, co jsem si naprosto spontánně koupila.
Vejam o que comprei, impulsivamente.
Nejdřív jsem spontánně zavraždila jednoho a pak dalšího a dalšího.
Não sei o que me deu. Matei uma pessoa impulsivamente. Depois, tive de matar outra e outra.
Muldere, jsou známé případy, kdy nemoc spontánně ustoupila.
Remissão espontânea, não é coisa de que nunca se tenha ouvido falar.
Takže ty říkáš, že jedinkrát v životě se ti stalo, že by se muž spontánně nevzrušil kvůli tvé přítomnosti?
Estàs a dizer que, uma única vez, um homem passou por ti e não ficou excitado pela tua presença?
Takže ty říkáš, že jedinkrát v životě se ti stalo, že by se muž spontánně nevzrušil kvůli tvé přítomnosti?
Queres dizer que só uma vez na tua vida, um homem não se excitou apenas com a tua presença?

Možná hledáte...