stáčet čeština

Příklady stáčet portugalsky v příkladech

Jak přeložit stáčet do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Začíná se to stáčet zajímavým směrem.
Eu emprestei-o. Afinal é o meu dinheiro.
Když přejíždíš přes kopec, má trochu tendenci se stáčet.
Depois do ressalto, tem a tendência para ir para aqui.
A taky přijdeme na to, jak stáčet i ten vzduch.
Aposto que vamos arranjar maneira de engarrafar o ar daqui, também.
Ovšem těch několik vyvolených, kteří mají předpoklady, ty mohu naučit, jak očarovat mysl a omámit smysly, jak stáčet slávu, připravit věhlas a dokonce jak uložit a zachovat smrt.
No entanto, para os poucos escolhidos. que possuem a predisposição. posso ensinar-vos a enfeitiçar a mente. e a seduzir os sentidos.
Začni to stáčet doleva.
Inicie um varrimento para a esquerda.
Mohlo by se to stáčet a prodávat.
Poderias engarrafá-la e vender.
Měli by stáčet tvou krev.
O seu sangue é valioso.
Nebudeme stáčet sperma.
Não vamos engarrafar sémen.
Kdyby se nebe dalo stáčet do lahví, chutnalo by jako má limonáda.
Se pudessem engarrafar o céu, ele saberia como a minha limonada.
Je to tak jak vždy říkám. Kdyby se nebe dalo stáčet do lahví, chutnalo by jako má limonáda.
E como sempre digo, se o céu pudesse ser tomado teria o exato gosto da minha limonada.
Budeme se stáčet k základně.
Vamos voltar à base.
Teda, nechci to všechno stáčet na sebe, ale musím vědět, že za to můj úřad nemůže.
Não quero que pareça que só me preocupo comigo, mas preciso de ter a certeza que o meu departamento não vais responsabilizado.
Při parkování podél obrubníku, v kopci. se musí kola stáčet.?
E quando a estacionar numa curva numa rua a subir, viramos as rodas para.
Jdeme znovu stáčet víno.
Estamos a decantar novamente o vinho.

Možná hledáte...