strhující čeština

Příklady strhující portugalsky v příkladech

Jak přeložit strhující do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Zlatíčko, alespoň pro jednou, pokusíš se podat strhující výkon, a zapomenout přitom na to, že ty sama jsi strhující?
Querida, só desta vez, esqueça que é espantosa e tente parecer espantada.
Zlatíčko, alespoň pro jednou, pokusíš se podat strhující výkon, a zapomenout přitom na to, že ty sama jsi strhující?
Querida, só desta vez, esqueça que é espantosa e tente parecer espantada.
Údy a svaly, vytesané se strhující silou a energií.
Membros, músculos. talhados com tamanha força e energia, tal como a agitação de uma rebelião.
Ale byl by to strhující projekt.
Mas seria um projecto fascinante.
Strhující?
Fascinante?
Je strhující.
Fascinante.
Strhující rozloučení.
Que despedida calorosa.
Ale co se nalezlo, byl další strhující příběh, a mně se to prostě zdálo divné.
O que eles encontraram foi outra grande história, e eu não pude ajudar mas achei estranho.
A strhující zprávu do novin k uspokojení politiků.
Para satisfazer os políticos.
Je velmi strhující.
Faz boa figura.
Ale mohl by to být strhující zápas.
Mas seria um grande desafio.
Zatímco bude tatínek pryč maličký uličník nebude mít svého tatínka...který by ho umyl a vydrhl. Strhující.
Enquanto papaizinho não estiver. meu fofinho não vai ter ninguém. para dar banhinho.
LaRusso, to bylo strhující vítězství.
Foi uma vitória impressionante.
Třeba ta strhující pasáž, jak si Dick koupí balón, velikej balón, velikej, červenej balón.
Rimmer, há uma passagem fantástica, quando o Dick compra uma bola. É uma bola grande. e vermelha.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

MacArthurova rétorika je strhující; leckdo by řekl nabubřelá.
A retórica de MacArthur está activa, alguns diriam com pretensão.
Jeho zpackaný - leč strhující - proces možná skončí, avšak Po Si-lajova show bude pokračovat.
O seu julgamento mal alinhavado - mas fascinante - pode ter terminado, mas o espectáculo de Bo Xilai vai continuar.

Možná hledáte...