svátost čeština

Překlad svátost portugalsky

Jak se portugalsky řekne svátost?

svátost čeština » portugalština

sacramento

Svátost čeština » portugalština

Sacramento

Příklady svátost portugalsky v příkladech

Jak přeložit svátost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Přineste Nejvyšší svátost.
Ide e trazei os Sacramentos.
Jano, všichni si přejeme pro tebe jen to nejlepší. Podívej, poslal jsem pro Nevyšší Svátost.
Jeanne, apenas queremos o teu bem olha, mandei trazer os Sacramentos.
Draze milovaní, sešli jsme se dnes zde před tváří Boha a této společnosti, abychom spojili tohoto muže a tuto ženu ve svátost manželství.
Caríssimos irmãos. Estamos hoje aqui reunidos, perante Deus e na sua companhia, para unir estas duas pessoas no sagrado sacramento do matrimónio.
Protože se Homer a Wilma rozhodli vstoupit ve svátost manželství, potvrdili totéž před Bohem a zde přítomnými, vzájemně si přísahali věrnost, stvrdili ji výměnou prstenů a spojením rukou, prohlašuji je za muže a ženu.
Homer e Wilma contraíram o sagrado matrimónio. tendo como testemunhas Deus e todos aqui presentes, e tendo feito uma promessa, um perante o outro, e tendo declarado os seus votos pela troca de juramentos e alianças, declaro-vos marido e mulher.
Jinak je svátost neplatná.
E, como o sacramento não tem validez em caso de que haja.
Když jsem se hlásil o peníze, Vaše Svátost mě dala vyhnat, jako bych já měl neštovice. -Ticho!
Quando solicitei o pagamento. escorraçou-me deste Palácio, como se eu tivesse lepra.
Jeho svátost, Otec představený.
A sua bênção, padre.
Potkáš pohled něčích očí, jako bys přijal svátost oltářní a najednou je vše lehčí.
Alguma coisa que não te sai ou estás cansado, e eis que encontras um olhar humano e é como se tivesses comungado, ficado mais leve.
Na tobě je, ať dodáš manželskou svátost.
Falta só que nos unais pelo sagrado matrimónio.
S dovolením, teď udělím vám svátost manželskou, než sňatek jedno učiní z vás dvou.
Seremos breves para não ficardes sozinhos até que a Santa Igreja vos incorpore numa única pessoa.
Největší svátost. Jen náčelníci a synové náčelníků mohou pronést tato slova, ale jazyk ďábla se jistě změní v plamen.
Os maiores dos sagrados, os chefes e filhos de chefes, dizem as palavras.
Říká-li kdokoli, že svátost mše je rouhání proti ukřižování Ježíše Krista, který zemřel na kříži, nechť je zatracen!
Se alguém disser que, pelo sacrifício da missa. se comete blasfémia contra o sacrifício de Jesus Cristo, morto na cruz, Que seja condenado!
Já se neptám zde je manželství přirozená svátost, ale zda je vhodné aby se mohl oženit kněz?
Não discuto que o matrimônio seja natural e santo, mas.. é lícito e exemplar que um sacerdote se una em matrimônio?
Toto je svátost oltářní.
Esta custódia contém a sagrada eucaristia.

Možná hledáte...