těžko čeština

Překlad těžko portugalsky

Jak se portugalsky řekne těžko?

těžko čeština » portugalština

dificilmente quasenão quase não logoque apenas

Příklady těžko portugalsky v příkladech

Jak přeložit těžko do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Těžko říct, nikdy předtím jsem nikoho takového neznal.
Penso que sim. Como nunca tive um antes, é difícil de dizer.
Když s tebou mluvím, těžko věřím, že jsi robot.
Ao falar contigo é difícil acreditar que és um robot.
O mně těžko.
Não podias ouvir nada sobre mim.
Dobré pití se těžko shání.
É difícil conseguir bebidas alcoólicas genuínas.
My s těmi zbraněmi těžko přeplaveme.
Para nós, será difícil, com estas armas e bombas.
Řeknu vám jeden, ještě lepší. - Asi těžko.
Ainda te conto uma melhor que esta.
Těžko říct. Ještě jsem mladý.
É muito cedo para o dizer, sou jovem.
Tomu mohu těžko věřit, když večeříte s jinou ženou.
É difícil acreditar, quando o apanhei jantando com outra mulher.
To těžko říct. Víš jaké jsou manželky.
Sabes como são as esposas.
Bez sedmimílových bot. by těžko ušel 240 kilometrů. z opatství Falden do hotelu Bedlington.
A menos que ele tenha botas de sete léguas, não conseguiria chegar ao Hotel Bedlington, que fica a 240 quilómetros de Abbey Falden.
Těžko mít otevřené oči při tomhle světle, že?
Tem dificuldade em manter os olhos abertos com aquela luz, não é?
Těžko si představit, že se vdala za tátu.
É difícil imaginá-la casada com o meu pai.
Chlupatý nás těžko chytí.
A Polícia não vai apanhar-nos.
Žijí tu po generace. Ctí svoje tradice. Ale pro nás jsou těžko čitelní.
Muitos, descendentes dos bárbaros, são tradicionalistas honestos,. mas um mistério para nós.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Někteří lidé tvrdí, že v kybernetickém prostoru nefunguje metoda odstrašení, protože se příslušným aktivitám těžko připisuje autorství.
Algumas pessoas argumentam que a dissuasão não funciona no ciberespaço, devido às dificuldades em termos de atribuição.
Vzhledem k nemilosrdnému zvyšování dotací elektřiny, které drtí energetický sektor, lze jen těžko vymyslet účinnou politiku, jež by nadměrné čerpání omezila.
Com o aumento incessante das subvenções à electricidade, que estão a esmagar o sector da energia, é difícil conceber políticas capazes de travar eficazmente o bombeamento excessivo.
A protože počty absolventů a vládní výdaje lze spočítat snadno, zatímco kvalita vzdělání se těžko měří, stává se právě ona cílem, z něhož se nejspíš začne slevovat.
Como a taxa de conclusão de estudos e os gastos do governo são de fácil cálculo, é a qualidade da educação, de difícil medida, que será provavelmente o objectivo que escapa.
Ani regulace a vymáhání bez vládních kapacit správně nefungují, takže se firmám těžko vyvíjí činnost.
Da mesma forma, sem a capacidade do governo, a regulação e a execução da lei não funcionam correctamente; e por isso as empresas deparam-se com dificuldades para funcionarem.
V konfrontaci s revoluční situací by se však takový přístup dal těžko udržet.
Confrontada com uma situação revolucionária, porém, essa abordagem poderia ser difícil de manter.
Jak výrazně a proč vyhrály, lze však jen těžko určit.
Mas é difícil determinar quanto venceram os EUA, e porque venceram.
Lze si těžko představit, že by takový jaderný útok zůstal pouze v taktické rovině.
É difícil imaginar que um tal ataque nuclear pudesse ter permanecido meramente táctico.
CAMBRIDGE, MA - Často lze jen těžko pochopit, jak země, jimž byly rozdány velmi dobré ekonomické karty, mohou nakonec natropit tak velkou spoušť.
CAMBRIDGE, MA - Muitas vezes, é difícil perceber como é que os países que têm uma boa situação económica conseguem estragar tudo.
Velká část moderní růstové teorie, počínajíc výzkumem Paula Romera z konce 80. let, pramenila z představy, že výkonnost ženou výše myšlenky, které se těžko získávají, ale snadno napodobují.
De facto, grande parte da teoria moderna do crescimento, começando com a pesquisa de Paul Romer no final da década de 1980, brotou do conceito de que a produção era acelerada por ideias que são difíceis de obter mas fáceis de copiar.
Jak se uvádí ve zprávě, lze jen těžko pochopit, proč malé země udržují vysoká cla na zdravotnické produkty - tato politika totiž pouze žene domácí ceny vzhůru.
Como notou o relatório, é difícil entender porque países tão pequenos mantêm taxas elevadas sobre produtos de saúde - uma decisão que apenas serve para fazer subir os preços internos.
Mají-li však mít z pomoci prospěch i děti v těžko dostupných oblastech, je nutné naše úsilí značně zintenzivnit.
Mas se queremos beneficiar as crianças com mais dificuldades em serem alcançadas, os nossos esforços devem aumentar significativamente.
Případ dvaadvacetileté ženy ze Salvadoru, kterou média identifikují pouze jako Beatriz, však ukazuje, že absolutnost tohoto názoru se velmi těžko obhajuje.
Mas o caso de uma mulher de El Salvador de 22 anos de idade, identificada na comunicação social apenas como Beatriz, torna o carácter absoluto dessa perspectiva muito difícil de defender.
Pokud měl být toto lepší výsledek než dřívější ukončení těhotenství, pak lze jen těžko pochopit, pro koho byl lepší.
Se esse era suposto ser um melhor resultado do que uma interrupção mais precoce da gravidez, é difícil ver para quem foi melhor.
V éře kybernetické války a bezpilotních letounů lze konec konceptu zodpovědnosti chránit či humanitární intervence jen těžko předvídat.
Numa época de guerra cibernética e drones, o fim do R2P ou da intervenção humanitária é difícil de predizer.

Možná hledáte...