toužebně čeština

Příklady toužebně portugalsky v příkladech

Jak přeložit toužebně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Je jedna věc nápadnější než pár toužebně si hledící do očí, pár, který se pohledu vyhýbá.
Só há uma coisa mais óbvia do que duas pessoas a olharem-se muito, e é duas pessoas evitarem olhar-se.
Smutný pohled Penelope ještě toužebně hledí na otevřené moře. daleko, stále vrhá Kirké své čáry.
O rosto sofredor de Penélope ainda olha para o mar. E distante, Circe ainda lança os seus encantamentos.
Miláčku, kolikrát jsi šel kolem mě a já se na tebe toužebně dívala?
Querido, quantas vezes fui até si. olhei-o e o desejei?
Myslel jsem, že ji toužebně sleduje.
Pensei que olhava com apetite.
Chci toužebně znát mužský názor na Rudolpha Valentina.
Gostaria duma opinião masculina sobre o Rudolf Valentino.
Lidstvo toužebně čeká.
A humanidade merece saber.
Nic víc bych si toužebně nepřála.
Era o que eu mais gostaria.
Toužebně očekávaní stařešinové nepřišli ani z Šikoku, ani ze Sado. A na Tamakjuro se zvolna snášela zima.
Por fim, nem os aciãos de Shikoku, nem os de Sado chegavam, o Inverno tinha chegado a Tamakyuurou.
Možná je to ten hovor, který tak toužebně očekáváte, pane.
Talvez seja esta a chamada de que está à espera.
Ten den už dlouho toužebně očekávám.
Estou ansioso por esse dia.
Za tím strništěm vousů a prominentním čelem a mužnou pleší, cítila jsem tvoji ženskost toužebně vykukující ven a to mě dostalo.
Atrás do restolho e da sobrancelha, e da calvície padrão. eu sentia seu desejo feminino. E foi demais.
Psáno je v nich,jak lid nenávidí císaře jak toužebně nás očekává, Slyšte vojáci buďte věrní slavným svým titulům, a napravte křivdy!
Portanto, senhores, sede garante dos vossos títulos, autoritários, inquietos com os que vos ofenderam!
Tohle není konverzace, ve které bych se toužebně vyžívala.
Não é a conversa que quero ter no meu papel de deslumbrante.
Ani nevíš, jak toužebně na tato slova čekám.
Você não sabe quanto tempo Eu esperei por alguém dizer isso.

Možná hledáte...