toulat čeština

Příklady toulat portugalsky v příkladech

Jak přeložit toulat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to tam pořád, nutí mě to toulat se ulicemi, pronásleduje mě to, neslyšně, ale já to cítím.
Mas sou eu! Sou eu que me persigo! Silenciosamente. mas consigo ouvi-lo!
Do té doby se snad nebudeš toulat po nocích v parku.
Entretanto, não penso que andarás a vaguear pelo parque à noite.
Tak tehdy jste se začal toulat?
Isso foi quando começou a viajar?
Kde ses toulat tak dlouhá?
Por onde andaste metido?
Vaše babička asi není tak přísná, jestli vás nechává se toulat po nocích na vlastní pěst.
Não acho que sua avó seja assim tão severa! Deixando-a sair assim, sozinha, toda a noite.
Toulat se po městě do noci!
Já não tem limite.
Ale to je velká země. A neměl byste se tady toulat jen tak sám.
Mas é um grande território, não é?
Nechci se toulat.
Não quero vaguear.
Přemýšlela jsem, že pro vás nebude bezpečné toulat se Chicagem a hledat toho George Kaplana, o kterém jste mi vyprávěl.
Tenho estado a pensar não é seguro para ti ires a Chicago procurar por esse George Kaplan de que tens falado.
Podívej se, Warte, co to byl za nápad toulat se v lesích, a nechat ostatní, aby se o tebe báli?
Artur, que ideia foi essa de andar pelos bosques, deixando toda a gente preocupada?
Může se procházet v Hyde Parku, toulat se po londýnskejch ulicích a prodávat ty svoje kytky.
Hyde Park para passear numa noite de Primavera. A cidade de Londres inteira para andar por aí a vender as suas flores.
Tak jsem sebral Perryho a začali jsme se toulat, abychom na to zapoměli.
Então peguei o Perry, e saímos por aí pra esquecer tudo.
Měl jsem prostě zmizet a mít pokoj od těchhle blbých keců. a toulat se a všechno prošmejdit. a mít fakt dobrý časy.
Eu ia bazar para ficar livre desta merda toda. e vaguear por aí vendo as cenas tudo. e passar uns bons momentos.
Chci žít v polích, toulat se po kopcích, lézt na stromy, plavat v řekách.
Quero viver nos campos, correr pelas colinas acima, subir às árvores, nadar nos rios.

Možná hledáte...