stať | tzar | tvar | túra

trať čeština

Překlad trať portugalsky

Jak se portugalsky řekne trať?

Příklady trať portugalsky v příkladech

Jak přeložit trať do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ukradl akcionářům železniční trať.
Roubou uma linha férrea aos accionistas.
Vrátit se na hlavní trať a přejet přes hranice.
Tentar voltar à linha principal e passar a fronteira.
Musíme jít přes trať.
Temos de passar a linha férrea.
Co? - Z trať se.
Desaparece daqui.
Jediný jistý způsob je, že ho nejdřív zabiješ a pak jeho tělo hodíš na trať.
A única maneira de ter a certeza é matando-o primeiro e deixando o cadáver na linha de seguida.
To znamená, že ho buď zabiješ ve vlaku anebo. a teď to začíná být opravdu neuvěřitelné anebo ho zabiješ někde jinde a pak ho položíš na trať.
Isso significa que o mataram no comboio, ou então. e aqui é que que se torna elaborado mataram-no noutro lugar e deixaram o corpo na linha.
Jak jste věděla, že zrovna tudy jednou povede trať?
Como poderia saber que o caminho-de-ferro vinha para aqui?
V londýnských novinách psali, že už je trať hotová.
Os jornais de Londres anunciaram a abertura da totalidade da linha.
Zrovna jsem dokončil malování bytu s výhledem na trať.
Eu acabei de pintar um apartamento junto a uma linha de comboio.
Musím vás požádat o poskytnutí několika vašich mužů na stavbu, aby se skupina posílila a trať se dokončila co nejrychleji.
Saito, peco que empregue alguns homens seus. para que os trilhos sejam concluídos rapidamente.
Přijede na trať, cítí na sobě ten tlak a ví.
Vem na recta final com aquele esforço, a pressão em cima e ele sabe.
Trať je volná!
Muito bem. Aos vossos postos de novo, vamos.
Bledé tváře staví trať pro ohnivého oře naším územím.
Caras pálidas fazem caminho para cavalo de ferro pelas nossas terras, sem pedir permissão.
Měli se tedy podnikatelé každého úseku dohodnout s kmeny, na jejichž území budují trať, aby nevznikaly zbytečné potíže.
Se há problemas técnicos que preocupam os indios, e neste momento, está claro que surgiram alguns, devemos falar com eles para os solucionarmos.

Možná hledáte...