výrobce čeština

Překlad výrobce portugalsky

Jak se portugalsky řekne výrobce?

výrobce čeština » portugalština

fabricante produtor casa

Příklady výrobce portugalsky v příkladech

Jak přeložit výrobce do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Hledáme výrobce pesticidů, který zásobuje pěstitele tabáku, ale přechází na sladkou kukuřici.
Estamos à procura de um fabricante de pesticida que abastecia produtores de tabaco, mas que passou a produzir milho.
Zatímco soudce naslouchá diskuzi o povolení důkazu, využiju této příležitosti, abych vám připomněl, že toto vysílání sponzoruje výrobce kouzelného dezertu.
Enquanto o juiz ouvir os argumentos quanto à admissão de provas, aproveitarei a oportunidade para lembrar que este programa é patrocinado por Não-Engorda, a sobremesa mágica.
Poznala jsem výrobce munice.
Conheci um fabricante de munições.
Výrobce pouze zaručuje, že neoslepneš.
O bar só garante que não ficarão cegos.
Zdravím vás všechny a vítám vás při sledování pořadu Od domu k domu, který vám přináší výrobce dětské výživy Benton.
Olá a todos. Bem-vindos a mais um programa Casa a Casa, patrocinado por Benton - comida para bebé.
Pozornost vynálezce, výrobce a výhradního prodejce.
Cumprimentos do inventor, fabricante e único distribuidor.
Jste akreditovaný výrobce skandálů.
É profissional de escândalos.
Výrobce saké prý začal obchodovat s hedvábím.
Dizem que o cervejeiro agora comercializa sedas.
Výrobce saké Tokuémon stranil Ušitorovi.
Tokuyemon, o cervejeiro, apoia Ushi-Tora.
Najdeš spousty lepších než tenhle výrobce rakví!
Encontrarás centenas melhores que esse necrológio!
Výrobce to doporučuje.
O fabricante recomenda.
Sedgwick bude výrobce.
Sedgwick, elaborador.
Výrobce boty opravil a doručil je.
A fábrica verificou duas vezes. Tu assinaste a nota de entrega.
Uplynula mu doba použitelnosti a šel navštívit svého výrobce.
Expirou e foi ao encontro do seu criador.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Díky propanu dokážeme zajistit, že se vakcíny během cesty od výrobce k matce a dítěti nezkazí.
Através do uso de propano, podemos assegurar que as vacinas não se estragam durante a viagem entre o fabricante e a mãe e o filho.
Čínský výrobce bezpilotních letadel DJI usiluje o ohodnocení ve výší 10 miliard dolarů.
A DJI, o fabricante chinês de VANT, está próximo a uma avaliação de 10 bilhões.
Vlády však mohou podněcovat výrobce ke změně způsobu činnosti tak, aby využívali méně zdrojů a v rámci možností eliminovali odpad.
Mas os governos podem encorajar os fabricantes a alterarem o modo como actuam, para que utilizem menos recursos e eliminem desperdícios desnecessários.
Tato revoluce se možná zrodila z nutnosti, ale díky důmyslu a spolupráci se ukáže jako dlouhodobě přínosná pro státy, výrobce i spotřebitele z celého světa.
Esta revolução pode ter nascido da necessidade; mas, com engenho e cooperação, irá revelar-se rentável, a longo prazo, para os países, fabricantes e consumidores de todo o mundo.
Kdysi IBM požádala čínského výrobce, aby Thinkpady montoval - za použití komponentů, jež americká firma dodá, a za dodržení souboru pokynů - a finální výrobek posílal zpět IBM.
Uma vez, a IBM pediu a um industrial Chinês que montasse o seu Thinkpad - usando os componentes que lhe forneceria e seguindo um conjunto de instruções - e enviando o produto final de volta à IBM.
Na daňové poplatníky by to dopadlo dvakrát - nejprve by platili za újmy na zdraví způsobené azbestem a pak by kompenzovali výrobce za ztrátu zisků, jelikož vláda do jejich podnikání zasáhla regulací nebezpečného výrobku.
Os contribuintes teriam sido duplamente atingidos - primeiro, no pagamento dos danos de saúde causados pelo amianto, e depois na compensação dos fabricantes pelos seus lucros perdidos quando o governo avançou para regulamentar um produto perigoso.

Možná hledáte...