všemožně čeština

Příklady všemožně portugalsky v příkladech

Jak přeložit všemožně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Chci vám jen všemožně překážet.
Só quero tornar as coisas o mais difíceis possíveis.
Všemožně jsme se snažili dosáhnout hranic, abychom mohli přejít do Thajska.
Pensamos em avançar para alcançar a fronteira e passar para a Tailândia.
Všemožně projevovali bezbožnost a žádostivost.
Manifestaram-se todos os tipos de imoralidade e actos carnais.
Protože tak se pilot bude snažit všemožně vyhrát.
Porque esse piloto vai tentar mais ainda vencer.
Budeme s vámi všemožně spolupracovat.
Dar-vos-emos toda a cooperação.
Poslouchala jsem některá jejich rádiová vysílání, mluvčí říše se snažil tuto víru všemožně zesměšnit, ale zbytečně.
Tenho monitorizado algumas das velhas ondas de rádio deles, o porta-voz do império a tentar ridicularizar a religião deles, mas ele não consegue.
Proč se teď všemožně připravuješ na to, že tu přísahu porušíš?
Porque te preparas agora para quebrar esse juramento?
Chce, abyste věděl, že. kdybyste souhlasil, všemožně by vás podporoval.
E quer que saiba, em caso de que decida apresentar-se, que estará aí com sua organização para lhe respaldar.
Chceme mu všemožně vyjít vstříc.
Esperamos poder oferecer todas as cortesias.
Kdokoli by vám tento nárok upíral nebo všemožně až do smrti nehájil Vaše Veličenstvo, bude souzen jako zrádce.
Os que negarem a vossa reclamação ou que não defendam por todas as maneiras Sua Majestade, até à morte, serão julgados como traidores.
A tak se Sally potloukala po Broadwayi. a zkoušla se všemožně dostat zpátky. ale jediné role, které jí nabízeli. byli ty odehrávající se v posteli.
Sally não desistiu do rádio. e tentou uma carreira como rádio-actriz. mas o único papel que representou. foi na cama.
Pane Toscani, cítil jsem nutnost přijít a osobně vám poděkovat. a ujistit vás, že se všemožně vynasnažíme, aby byli tito lidé souzeni, a že zajistíme, aby se něco podobného neopakovalo.
Senti-me obrigado a vir agradecer-lhe pessoalmente. e garanto-lhe que faremos todos os possíveis. para que eles sejam julgados. e para que este tipo de comportamento não volte a acontecer.
Pořád jen opakují, že se musíme všemožně. snažit zvýšit produkci pro chystanou válku na pevnině.
Estamo-nos a preparar para quando eles nos invadirem.
Moje klientka vám všemožně vychází vstříc.
A minha cliente está a ser muito razoável, Sr. Rose.

Možná hledáte...