vina | vína | vana | vlnka

vlna čeština

Překlad vlna portugalsky

Jak se portugalsky řekne vlna?

vlna čeština » portugalština

onda vaga tosão lanígero

Příklady vlna portugalsky v příkladech

Jak přeložit vlna do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

V noci přišla vlna a odnesla ho do moře.
Era de noite, veio uma onda e mandou-o borda fora.
Jestli nás takhle na boku zasáhne vlna.
Se uma onda grande nos atingir quando estamos inclinados.
Neboj. Pravá vlna.
Não sejas tolo, é lã pura.
Počkal jsem, dokud nepřejela druhá vlna.
Eu esperei até terem atravessado.
Jistě, teď těžíme z válečného boomu, ale přílivová vlna brzy splaskne.
Claro que estamos a gozar da prosperidade do pós-guerra, mas isso não dura para sempre.
Příbojová vlna vysoká 4 metry se přehnala přes ostrovy.
Uma vaga de 30 metros varreu as cidades das Keys.
Tady jsou z velbloudí srsti, ale sáhněte si na tohle, vikuní vlna.
Aqui tem pêlos de camelo. Mas veja este. É vicunha.
Tohle že má být vlna?
Isto é certo ser lã?
Zemí se šíří vlna nezákonnosti.
Há uma onda de delinquência a espalhar-se pelo país.
Nikdy předtím, moji bratři, nám naše vlna nepřinesla tak bohatou platbu.
Meus irmãos, nunca a nossa lã rendeu tanto dinheiro.
Deutschlandsender, vlna 1571 metr.
Deutschlandsender 15.701 metros.
Až předvoj odstraní německé zátarasy z ostnatých drátů. druhá vlna, sestávající se z 2. a 3. praporu. bez dvou rot v záloze, vyrazí do útoku.
Quando os líderes ultrapassarem a cerca alemã. a segunda turma, formada pelo 2o e 3o Batalhões, com exceção de dois pelotões, sairá.
Převrátila ho tlaková vlna.
A bomba deve ter caído na água.
Přelije se přes něj další vlna Času.
Então, outra onda de Tempo o envolve.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Může a mělo by se však udělat více, než se tato nová vlna půjček stane příliš velkou, než aby se dala zvládnout, nebo než se rozšíří na regionální a obecní úroveň, která trpí slabší administrativní kapacitou.
No entanto, mais pode e deve ser feito antes que esta nova vaga de endividamento se torne demasiado grande para poder ser gerível, ou se propague para os governos estaduais e municipais cuja capacidade administrativa é reduzida.
Nedávná vlna protestů v Moskvě a po celé zemi odhalila limity jeho moci.
A recente onda de protestos em Moscovo, e em todo o país, expôs os limites do seu poder.
Za druhé otřásla regionálním postavením Íránu vlna arabských revolt, zejména povstání v Sýrii - v zemi, která je vzhledem ke svým strategickým vztahům s Íránem i Ruskem rozhodující.
Em segundo lugar, a posição regional do Irão foi abalada pela onda de revoltas Árabes, especialmente na Síria - um país decisivo, dadas as suas relações estratégicas com o Irão e a Rússia.
Bude-li se tato nová forma úvěrování opírat o zlepšující se základní ekonomické ukazatele v Africe, je nedávná vlna emisí suverénních dluhopisů vítaným znamením.
Na medida em que essa concessão de novos empréstimos se baseia nos fundamentos económicos reforçados de África, a recente onda de emissões de obrigações soberanas é um sinal de boas-vindas.
ISTANBUL - Značnou část Blízkého východu zachvátila vlna děsivého násilí.
ISTAMBUL - Um ciclo de violência terrível ocupou grande parte do Médio Oriente.

Možná hledáte...