volný čeština

Překlad volný portugalsky

Jak se portugalsky řekne volný?

Příklady volný portugalsky v příkladech

Jak přeložit volný do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ten den už neměli žádný volný propustky.
A prisão tinha esgotado as licenças de visita nesse dia.
Christopher a já jdeme zítra na večeři, a protože mám před tím volný den, říkala jsem si, že se předem připravím.
O Christopher e eu, amanhã, vamos sair para jantar, e como antes tive dia de folga, pensei em adiantar serviço.
Než se hodiny přesypou jsi volný, smlouva zrušena: podepiš!
Quando a areia da ampulheta se esgotar. estarás livre, o pacto estará cancelado! Assina!
Pak by ses dožadoval paragrafu 51. A trávil zbytek života v ústavu za státní peníze. A pak utekl, nebo dostal milost a potom, volný jako vzduch, pod právní ochranou na základě duševní nemoci, znovu pronásledoval malé dívky.
Depois fugias do hospício ou recebias um perdão, e ficavas feliz, livre para matar com impunidade, protegido pela lei com base na insanidade. e voltavas a perseguir criancinhas!
Škoda, že dnes večer nejsem volný.
Queria estar livre esta noite.
Volný.
Livre.
A speciální dárek ke každému nákupu: volný tanec pro dámu.
E a casa dá um brinde a qualquer comprador, uma dança à senhora!
Riccardo vždycky miloval volný prostor.
O Riccardo sempre amou o ar livre.
Ve mně můžeš vidět člověka, který je zcela volný.
Sou completamente livre.
Si, signora, velmi se omlouvám. ale kvůli karnevalu, je jediný volný pokoj ve svatebním apartmá.
Sim. Como está?
Až půjdu kolem toho okna, bude Frazier volný.
Quando passar por essa janela, o Frazier será solto.
V Kansasu neexistuje zákon zakazující nosit zbraň. nebo volný pohyb.
Em Kansas não há lei que proíba estar armado. - nem que impeça ir de um lado para o outro.
Tvůj život nestojí za haléř, pokud je Surrett volný.
Com o Surrett livre, a sua vida não vale um centavo.
Kdybych byl volný, bylo by to jiné. Teď budu mít ženu a musím se o ni postrarat.
Logo terei uma esposa que cuidar.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mitterandův politický program byl chvalozpěvem na hospodářské plánování a volný trh byl pro něj stále synonymem útisku.
O programa político de Mitterrand era um hino ao planeamento económico e, para ele, o mercado livre ainda era sinónimo de opressão.
Volný obchod bude možný po rekonstrukci, až budou evropské země schopné soupeřit na mezinárodních trzích.
O livre comércio seria possível somente após a reconstrução, quando os países europeus poderiam competir em mercados internacionais.
Přesto mnozí lidé v Evropě a ve Spojených státech - které mají z výdobytků v oblasti zemědělství největší prospěch - pohlížejí na tento pokrok s nedůvěrou a pokládají prohlubování vědeckých poznatků a volný obchod za nebezpečnou kombinaci.
Ainda assim, há muita gente na Europa e nos Estados Unidos, que mais beneficiou com os avanços agrícolas - que desconfia deste progresso, que olha para o avanço científico e para o livre comércio como uma combinação perigosa.
Tyto vlády podporují školství, volný obchod, vlastnická práva, sociální programy a internet, a přesto jejich ekonomiky přešlapují na místě.
Esses governos promovem a educação, o comércio livre, os direitos de propriedade, programas sociais, e a Internet, e mesmo assim a economia dos seus países permanece atolada.
V návaznosti na to by se měly dojednat regionální pakty podporující volný obchod a zápasící se změnou klimatu.
A partir daí, deverão ser negociados pactos regionais que promovam o comércio livre e que enfrentem as mudanças climáticas.
Nikoho by nemělo překvapovat, že americké mezinárodní dohody nepřinášejí volný, ale řízený obchod.
Ninguém deveria surpreender-se com o facto de que os acordos internacionais da América produzem um comércio gerido, em vez de livre.

Možná hledáte...