vpadnout čeština

Příklady vpadnout portugalsky v příkladech

Jak přeložit vpadnout do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Bůh je mým svědem, že my jsme nechtěli válku, ale pryč jsou časy, kdy drzí cizáci mohli beztrestně vpadnout do Moskevské oblasti.
Deus é testemunha de que não queríamos a guerra. Mas acabaram os tempos nos que os estrangeiros ousavam invadir impunemente a terra do estado de Moscovo.
Hezká nebo ne, vpadnout v botách do mistniho chrámu. je vážná věc.
Bonita ou não, toda esta confusão no templo nativo. é um assunto sério para quem está de viagem e com pressa.
Jak si můžete dovolit sem tak vpadnout?
Muita atrevimento é esse de entrar em meu quarto deste jeito.
Nemyslím, že ztratíte chuť k jídlu. Kromě toho, vpadnout do mého pokoje tak, jak to udělali.
Claro que não, Sr. K. Não vai comer nada?
Jak se opovažujete sem tak vpadnout?!
Como se atreve a interromper-me assim?
Ty tam normálně musíš vpadnout.
Você vai chegar lá atirando e.
A až příště zatoužíš takto sem vpadnout, nejdřív zavolej.
E quando decidires aparecer assim, por favor telefona primeiro.
Nemůžete sem vpadnout bez ohlášení.
Você não pode entrar aqui sem ser convidado.
Chci zablokovat ty dveře. Kdyby se tudy pokusili vpadnout dovnitř, uslyším to.
Vamos bloquear a porta, se tentarem entrar, oiço-os.
Nemůžeš jen tak vpadnout na můj majetek, Almosi Slade!
Não entras assim na minha propriedade, Amos Slade!
A se správným plánem by bylo snadné tam vpadnout a unést ho zpět?
Mas com o plano certo, seria simples ir buscá-lo?
Pane, mohu vpadnout do simulátoru s týmem ostrahy a odvést doktorku pryč. Myslím, že by to bylo pro doktorku zbytečné riziko.
A abertura parece estar mais perto, Capitão.
Nemůžete vpadnout do naší země a mluvit o bezpečnosti.
Não pode invadir a nossa terra e falar de segurança.
Neměli j sme sem takhle vpadnout.
Claro, não devíamos ter incomodado.

Možná hledáte...