vychloubat čeština

Příklady vychloubat portugalsky v příkladech

Jak přeložit vychloubat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Umím. nechci se nějak vychloubat. ale umím strašně, strašně legračně chodit.
Tenho um andar muito. Embora seja eu a dizê-lo. Tenho um andar muito, muito engraçado.
Vychloubat se a chvástat.
Gabarem-se e vangloriarem-se.
Budeš se vychloubat a zvoráš to.
Pedes a de fundo e pedes para abrir.
Co tu do háje dělají? Konečně se mám čím vychloubat.
Bem, eu finalmente tenho algo de que me gabar.
Takhle se můžeš vychloubat s parťákama v hospodě!
Guarda as ameaças para os teus amigos na barbearia.
A když jsem začal chápat svět, tak vítr dul a déšť se lil, já vychloubat se začal hned, déšť a vítr zesílil.
Mas quando cheguei a me casar, já não pude prosperar com bravatas, pois a chuva cai todos os dias.
Co to kecám. Miluju vychloubat se.
Quem estou eu a enganar?
Nikdo se tím nebude vychloubat.
Depois, não fica cá ninguém para se gabar.
Pět nejlepších kapel Jihu soupeří o nejvyšší pocty, 50 000 dolarů a celoroční právo vychloubat se.
Cinco excelentes bandas do Sul disputarão o primeiro lugar, um prémio de 50.000 dólares, e o direito de se gabarem por um ano.
Hej! Nikdo se tu nebude vychloubat.
Ninguém se está aqui a gabar.
Chce tu kočku sbalit, nebo se vychloubat?
Ele quer ser caddie ou molhar o ganso?
Místo toho jste se rozhodl zůstat a vychloubat se.
Em vez disso, decidiu ficar e exibir-se.
Nechci se vychloubat, ale na Harvardu jí věnují celý semestr.
Não quero gabar-me, dedicaram um semestre inteiro a isso em Harvard.
Jen se nepřestávej vychloubat svou schopností empatie a já tě začnu opravdu nenávidět!
Continua para aí a pavonear-te com o teu poder de empática que eu começo a odiar-te de verdade.

Možná hledáte...