vykřičet čeština

Příklady vykřičet portugalsky v příkladech

Jak přeložit vykřičet do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

I když toužím vykřičet své poselství nahlas, je třeba postupovat takticky.
Ainda que admita que, às vezes, apetece-me gritar a Mensagem. Mas creio que tem de haver táctica, mesmo na difusão do amor e da fé.
Chcete to vykřičet po celěm městě?
Quer que toda a gente saiba?
Konečně můžu všechno vykřičet do světa.
Poder dizer tudo o que sinto.
Chceš to vykřičet na plné pecky?
E tem vontade de sair gritando? Pra todo mundo saber?
Souhlasím, pojďme to domluvit na radnici. kde si nemusíme vykřičet hlasivky.
Concordo, vamos ter a discussão na Junta. onde não temos de estar a gritar.
Musím se z toho vykřičet, okey?
Acorda, está bem?
A svou lásku vykřičet do světa z plných plic!
Devíamos gritá-lo ao vento com toda a força dos nossos pulmões!
Vykřičet to ze sebe.
Falar duma vez.
Víš, jako bys měla tajemství, chce se ti ho vykřičet světu.
É como se tivéssemos um segredo e quiséssemos gritá-lo ao mundo.
Můžeš si hrdlo vykřičet, i tak tě nikdo neslyší.
Podes gritar até te cansares, não há ninguém por aqui.
Od tohoto dne, budou lidé znát jméno Peter Griffin, i kdybych ho měl vykřičet ze střechy.
As coisas vão mudar. De hoje em diante, as pessoas vão reconhecer o nome Peter Griffin.
Ty holky by si mohly vykřičet hlasivky a nikdo by je neslyšel.
Aquelas mulheres poderiam gritar à vontade e ninguém as ouviria.
Tu hudbu slyšela jen ona sama, kromě chvil, kdy její srdce puklo a chtělo se vykřičet.
Música que só ela ouvia excepto quando o seu coração se partia e se derramava pelo mundo.
Chci to vykřičet do celýho světa.
Quero que o mundo saiba.

Možná hledáte...