vzestup čeština

Překlad vzestup portugalsky

Jak se portugalsky řekne vzestup?

vzestup čeština » portugalština

ascensão

Příklady vzestup portugalsky v příkladech

Jak přeložit vzestup do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Každé má vzestup i pád.
Subidas e descidas.
Existují dva největší problémy v dějinách. Jak popsat vzestup Říše římské a jak popsat její pád.
Os dois maiores problemas da História, são como explicar a ascensão de Roma e como explicar a sua queda.
Lépe to pochopíme, když si uvědomíme, že pád Říše římské, stejně jako její vzestup, měly ne jednu, ale mnoho příčin.
Podemos chegar perto da compreensão, se nos lembrarmos que a queda de Roma, tal como a ascensão, não teve apenas uma causa, mas sim várias.
Teď však nadešel čas, abychom se podívali na muže jehož vzestup připomíná dráhu meteoritu.
Mas, para já, vamos conhecer um homem, cuja ascensão meteórica.
Ten vzestup nejistoty.
Estou a viver uma fase de insegurança.
Viděla jsi náš film o útěku z vězení ze San Marina, demonstrující vzestup třídních vězňů?
Viste o filme que nós fizemos da fuga da prisão de San Marino, demonstrando a revolta da infra-estrutura, da classe de prisioneiros de vanguarda.
Pokud jde o vzestup Říše římské, učenci se domnívají, že to může být jednotný trh, Římská smlouva.
Quanto ao Império Romano, os estudiosos pensam que pode designar o Mercado Comum, o Tratado de Roma.
Cítím, že je to vzestup.
Sinto-o como uma onda crescente.
Tak začne jeho raketovej vzestup k.
Assim começou sua ascensão meteórica. para o que ele é hoje? Um executivo.
Žila by jsi raději pro vzestup nebo pro úpadek civilizace?
Preferes viver na ascensão de uma civilização ou durante seu declinio?
Něco nám ruší naše vysílání. Prudký vzestup energie.
Uma fonte de energia está interferindo na transmissão.
Myslím, že to je prudký vzestup energie.
Parece uma onda de energia.
Nadměrný vzestup adrenalinu.
Sobrecarga no nível de adrenalina.
Mám dohlédnout na nějaký rapidní vzestup pro tebe, Brantley.
Tenho-te debaixo de olho para um rápido progresso, Brantley.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Konkrétně jde o to, že vzestup rozvíjejících se trhů zpochybnil tradiční západní deduktivní a induktivní logiku.
Em particular, a ascensão dos mercados emergentes tem desafiado a tradicional lógica dedutiva e indutiva ocidental.
Částečný neúspěch sociálního státu tak sice může napomoci k vysvětlení, proč nerovnosti v oblasti zdraví přetrvávají, avšak chceme-li jejich vzestup plně pochopit - a zvrátit -, musíme hledat jinde.
Assim, embora a persistência das desigualdades a nível de saúde possa, em parte, ser justificada por um fracasso parcial do Estado-providência, devemos focar a atenção em outros factores para compreender, e inverter, o aumento dessas desigualdades.
Stoupenci teze o post-americké éře poukazují na finanční krizi z roku 2008, na vleklou recesi, která po ní následovala, a na setrvalý vzestup Číny.
Os que defendem uma posição pós-americana apontam a crise financeira de 2008, o período prolongado de recessão que se seguiu e a ascensão progressiva da China.
Většinu z nich tvoří experti na mezinárodní vztahy, kteří pohlížejí na geopolitiku prizmatem hospodářské konkurenceschopnosti a globální řád chápou jako houpačku, v níž vzestup jednoho hráče nutně znamená pokles druhého.
Na sua maioria são especialistas em relações internacionais que, ao analisarem a geopolítica sob o prisma da competitividade económica, imaginam a ordem global como um balancé, em que a ascensão de um jogador implica, necessariamente, a queda de outro.
Vzestup Číny s tím nijak nesouvisí.
A ascensão da China nada tem que ver com esta situação.
A americko-čínské vztahy se zhoršily, přičemž Amerika se snaží vzestup Číny strategicky řídit - například prostřednictvím regionálních obchodních dohod a zvýšené vojenské přítomnosti v Asii.
E a relação entre os EUA e a China deteriorou-se, com os EUA a tentarem gerir estrategicamente a ascensão da China - por exemplo, através de acordos comerciais regionais e de um reforço da presença militar na Ásia.
Když však lidé migrují, přesouvá se spolu s nimi i potřeba základních služeb - vody, energie a dopravy -, což vysvětluje prudký vzestup poptávky po infrastruktuře.
Porém, quando as pessoas migram, levam consigo a necessidade de serviços básicos - como a água, a energia e os transportes - fazendo sobressair o aumento da procura em matéria de infra-estruturas.
Za hranicemi Gazy vytvořil vzestup politického islámu v zemích arabského jara, zejména v Egyptě a Tunisku, prostředí přátelštější k Hamásu.
Além de Gaza, a ascensão do islamismo político nos países da Primavera Árabe, particularmente no Egipto e na Tunísia, facilitou uma vizinhança mais amigável relativamente ao Hamas.
A přestože lepší úroveň péče dál snižuje úmrtnost matek, u úmrtí na rakovinu děložního hrdla se očekává další vzestup.
Ao mesmo tempo em que melhores padrões de atendimento continuam a reduzir a mortalidade materna, espera-se um aumento maior ainda em mortes por câncer do colo do útero.
To je jak problém, tak příležitost; při správně nastavených pobídkách by strmý vzestup soukromých investic do upevňování odolnosti mohl významně přispět ke splnění cíle ve výši 100 miliard dolarů.
Isto constitui um desafio e também uma oportunidade: com os incentivos adequados, um forte aumento do investimento privado para aumentar a resiliência poderia contribuir consideravelmente para a concretização da meta de 100 mil milhões de dólares.
Dalším příkladem měnících se globálních zdravotnických potřeb je ohromně rychlý vzestup srdečních onemocnění, rakoviny a dalších nenakažlivých nemocí (NCD) v nízkopříjmových a středněpříjmových státech.
Um outro exemplo das necessidades em mudança de saúde global é o aumento espantosamente rápido das doenças cardiovasculares, do cancro, e de outras doenças não transmissíveis (DNT) nos países de baixo e médio rendimento.
Vzestup jeho kohorty až na vrchol moci znamená odchod poslední generace vůdců designovaných Teng Siao-pchingem (ačkoliv si tito lidé stále zachovávají vliv).
A ascensão da sua coorte ao topo do poder marca a reforma da última geração de líderes designada por Deng Xiaoping (embora se mantenham influentes).
Jistě, investice do infrastruktury mohou sloužit skutečným potřebám a pomáhat uspokojit očekávaný vzestup poptávky po potravinách, vodě a energii.
De facto, os investimentos em infra-estruturas podem servir necessidades reais, contribuindo para dar resposta a um aumento esperado da procura de géneros alimentícios, água e energia.
Vzestup řeckého neofašistického Zlatého úsvitu je podobným úkazem.
A ascensão do partido neo-fascista Golden Dawn da Grécia é um fenómeno idêntico.

Možná hledáte...